Voici les paroles de la chanson : Le ragazze di Osaka , artiste : Eugenio Finardi Avec traduction
Texte original avec traduction
Eugenio Finardi
Mi sento strano e poco importante
Quasi fossi trasparente e poi
Resto fermo e non muovo niente
La sabbia scende molto lentamente
L’acqua è chiara e si vede il fondo
Limpido finalmente
Ma no, non voglio essere solo
Non voglio essere solo
Non voglio essere solo mai
Al nord del tempio di Kasuga
Sulla collina delle giovani erbe
Mi avvicinavo sempre di più a loro
Quasi per istinto
Sagome dolci lungo i muri
Bandiere tenui più sotto il sole
Passa un treno o era un temporale
Sì, forse lo era
Ma lei chinava il capo poco
Per salutare in strada
Tutti quelli colpiti da stupore
Da lì si rifletteva chiara
In una tazza scura
In una stanza più sicura ma no
Non voglio esser solo
Non voglio esser solo
Non voglio esser solo mai
Je me sens étrange et sans importance
Comme si j'étais transparent et puis
Je reste immobile et ne bouge rien
Le sable tombe très lentement
L'eau est claire et vous pouvez voir le fond
Enfin clair
Mais non, je ne veux pas être seul
Je ne veux pas être seul
Je ne veux jamais être seul
Au nord du temple Kasuga
Sur la colline des jeunes herbes
Je me suis rapproché de plus en plus d'eux
Presque par instinct
Formes douces le long des murs
Drapeaux plus discrets sous le soleil
Un train passe ou c'était une tempête
Oui, c'était peut-être le cas
Mais elle baissa un peu la tête
Dire bonjour dans la rue
Tous ceux qui sont frappés d'étonnement
De là, il a été clairement reflété
Dans une tasse sombre
Dans une pièce plus sûre, mais non
Je ne veux pas être seul
Je ne veux pas être seul
Je ne veux jamais être seul
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes