Qualcosa in più - Eugenio Finardi
С переводом

Qualcosa in più - Eugenio Finardi

Год
2001
Язык
`italien`
Длительность
296850

Voici les paroles de la chanson : Qualcosa in più , artiste : Eugenio Finardi Avec traduction

Paroles : Qualcosa in più "

Texte original avec traduction

Qualcosa in più

Eugenio Finardi

Оригинальный текст

Lui le dice: «Prendi quello che ti serve, che ti porto via da qua

Anzi è meglio che tu non prenda niente, che tanto non ci servirà

Scappiamo via da questa sporcizia, scappiamo da questa città

Che tanto non ci ha mai dato niente e niente mai ci darà

Voglio portarti il più possibile lontano

Dove la notte dormiremo sotto stelle che non conosciamo

In mezzo al deserto o su di un’isola rubata

E ti darò una vita vera, una vita che non sia sprecata

E non invecchieremo mai, no noi non moriremo mai

E non litigheremo mai, non ci lasceremo mai»

Ma lei risponde: «Aspetta, amore mio, non voglio andare via di qua

È qui che abbiamo le nostre radici, proprio in questa sporca città

Diamoci da fare per cambiarla e forse un giorno cambierà

E noi potremo viverci felici e invecchieremo con dignità

Voglio dei figli e voglio potergli far vedere

Dove è nato loro padre, dov'è nato il nostro amore

Voglio che vivano giorni più sereni

Che abbiano un futuro perché il passato gli appartiene

E non avranno fame mai, no, non dovranno scappare mai

Non dovranno aver paura mai, non soffriranno mai»

La notte scende attorno al loro monolocale

Mentre sognano un futuro così difficile da immaginare

La notte scende mentre loro fanno l’amore

E ancora non lo sanno che una vita sta per arrivare

E così non partiranno più e non vorran scappare più

Dovranno lottare un po' di più, ma avranno qualche cosa in più

Перевод песни

Il lui dit : "Prends ce dont tu as besoin, je t'emmène loin d'ici

En fait, il vaut mieux que vous ne preniez rien, car nous n'en aurons pas besoin de toute façon

Fuyons cette saleté, échappons-nous de cette ville

Qui ne nous a jamais rien donné et ne nous donnera jamais rien

Je veux t'emmener le plus loin possible

Où la nuit nous dormirons sous des étoiles inconnues

Au milieu du désert ou sur une île volée

Et je te donnerai une vraie vie, une vie qui n'est pas gâchée

Et nous ne vieillirons jamais, non nous ne mourrons jamais

Et nous ne nous disputerons jamais, nous ne nous séparerons jamais"

Mais elle répond : "Attends, mon amour, je ne veux pas partir d'ici

C'est là que nous avons nos racines, en plein dans cette sale ville

Occupons-nous de le changer et peut-être qu'un jour cela changera

Et nous pourrons y vivre heureux et nous vieillirons dignement

Je veux des enfants et je veux pouvoir leur montrer

Où leur père est né, où notre amour est né

Je veux qu'ils aient des jours plus heureux

Puissent-ils avoir un avenir car le passé leur appartient

Et ils n'auront jamais faim, non, ils n'auront jamais à s'enfuir

Ils n'auront jamais à avoir peur, ils ne souffriront jamais"

La nuit tombe autour de leur studio

Alors qu'ils rêvent d'un avenir si difficile à imaginer

La nuit tombe alors qu'ils font l'amour

Et ils ne savent toujours pas qu'une vie est sur le point d'arriver

Et ainsi ils ne partiront plus et ils ne voudront plus s'enfuir

Ils devront se battre un peu plus, mais ils auront quelque chose de plus

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes