Voici les paroles de la chanson : Çek Çek , artiste : Eypio Avec traduction
Texte original avec traduction
Eypio
Dokunsan ellerime, yine yanıyo' muyum?
Geceler karanlıksa bize acı yok (Yürü man)
Yürürüm yollarında, haber alıyo' musun?
Ne varsa kısmetimde göze alıyom
Yo, ayakkabına, sana çek çek var
Çilelere dertlere çek çek var
Cash yok ama bizde çek çek var
Allah’tan bizde çek çek var
Baba, çek çek var, çek çek var
Bağır çağır ama çek çek var
Kudurana kadar hadi çek çek var
Motherfucker bizde blackjack var
Dokunsan ellerime, yine yanıyo' muyum?
Geceler karanlıksa bize acı yok
Yürürüm yollarında, haber alıyo' musun?
Ne varsa kısmetimde göze alıyom
Hello emmim, n’abersin?
Yürü gidelim, bana yaversin
Ferhat’ım sorunsa dağ delsin
Biz «Z» diyoz ama sen «A» dersin
«Bitmedi daha, dur var» dersin
«Islanmayak ama yağ» dersin
Mısır’da Tanrı’ya «Ra» dersin
«Bu Musa başıma bela» dersin
Dersin şarabıma bağ versin
«Yarama da belki deva» dersin
«Bu rap de başıma bela» dersin
Bizi ötmüşün, nası' bi' biradersin?
Daha ölmedik, mezara kira versin
«Derde bi' bira da cila» dersin
Bizi gömmeden hocaya «Sela!»
dersin
Biz burdayız emmicim, n’abersin?
Dokunsan ellerime, yine yanıyo' muyum?
Geceler karanlıksa bize acı yok (Yürü man)
Yürürüm yollarında, haber alıyo' musun?
Ne varsa kısmetimde göze alıyom
Yo, ayakkabına, sana çek çek var
Çilelere dertlere çek çek var
Cash yok ama bizde çek çek var
Allah’tan bizde çek çek var
Baba, çek çek var, çek çek var
Bağır çağır ama çek çek var
Kudurana kadar hadi çek çek var
Motherfucker bizde blackjack var
Dokunsan ellerime, yine yanıyo' muyum?
Geceler karanlıksa bize acı yok
Yürürüm yollarında haber alıyo' musun?
Ne varsa kısmetimde göze alıyom
Si tu touches mes mains, est-ce que je brûle à nouveau ?
Pas de douleur pour nous si les nuits sont sombres (ne marche pas)
Je marche sur vos routes, avez-vous des nouvelles ?
Peu importe ce qu'il y a dans mon destin, je prends le risque
Yo, tes chaussures, tu as un chèque
Il y a des contrôles et des contrôles pour les problèmes
Pas d'espèces mais nous avons des chèques
Dieu merci, nous avons un chèque
Papa, il y a un chèque, il y a un chèque
Criez mais il y a un chèque
Vérifions jusqu'à ce que nous nous fâchions
Enfoiré, nous avons du blackjack
Si tu touches mes mains, est-ce que je brûle à nouveau ?
Si les nuits sont sombres, il n'y a pas de douleur pour nous
Je marche sur vos routes, avez-vous des nouvelles ?
Peu importe ce qu'il y a dans mon destin, je prends le risque
Bonjour Emmim, comment vas-tu ?
Allons-y, aidez-moi s'il vous plaît
S'il y a un problème mon Ferhat, laisse la montagne percer
Nous disons "Z" mais vous dites "A"
Tu dis: "Ce n'est pas encore fini, arrête-toi là"
Vous dites "être mouillé mais gras"
En Egypte vous appelez Dieu "Ra"
Tu dis "C'est Moïse, j'ai des ennuis"
Laisse ta leçon lier mon vin
Tu dis "Peut-être un remède pour ma blessure"
Tu dis "Ce rap est un problème pour moi"
Tu nous as chanté, quel "frère" es-tu ?
Nous ne sommes pas encore morts, louons la tombe
Tu dis, "Bière en difficulté, polonaise"
"Bonjour !" au professeur sans nous enterrer.
ta leçon
On est là, merde, quoi de neuf ?
Si tu touches mes mains, est-ce que je brûle à nouveau ?
Pas de douleur pour nous si les nuits sont sombres (ne marche pas)
Je marche sur vos routes, avez-vous des nouvelles ?
Peu importe ce qu'il y a dans mon destin, je prends le risque
Yo, tes chaussures, tu as un chèque
Il y a des contrôles et des contrôles pour les problèmes
Pas d'espèces mais nous avons des chèques
Dieu merci, nous avons un chèque
Papa, il y a un chèque, il y a un chèque
Criez mais il y a un chèque
Vérifions jusqu'à ce que nous nous fâchions
Enfoiré, nous avons du blackjack
Si tu touches mes mains, est-ce que je brûle à nouveau ?
Si les nuits sont sombres, il n'y a pas de douleur pour nous
Avez-vous des nouvelles sur la façon dont je marche?
Peu importe ce qu'il y a dans mon destin, je prends le risque
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes