
Voici les paroles de la chanson : Der Junge Said , artiste : Fard Avec traduction
Texte original avec traduction
Fard
Ein letzter Zug, denn dann kommt die S-Bahn
Heute war scheisse, genau sowie gestern
Und Morgen, wird wahrscheinlich genau so
Sein Leben ist Schrott, wie ein kaputtes Auto
Er hat eine Menge Leid gesehen
Doch er bleibt stark und vergießt keine Tränen
Denn er weiss, die Leute scheißen drauf
Es ist Said, der junge aus dem Weisenhaus, uh
Viele sagen, er wär seltsam drauf
Doch Said, will zurück zu seim Elternhaus
Zu dem großen Garten und seinem Großvater
Der in seinen Augen, damals so stark war
Doch als die Bomben fielen, wurde es dunkel um ihm
Feuer über Bagdad, in der Nacht hunderte fliehn
Menschen verfolgt und ermordert — wie Vieh!
Und das im Namen der Demokratie
Und wenn’s soweit ist, ist es immer gleich
Said hat sich entschieden und der Himmel weint
Möge er Vergebung finden, für sein tun
Und möge seine Seele in frieden ruhn
Er hat Sachen gesehen, über die er nicht reden kann
Von Alpträumen ver-folgt — sein Leben lang
Diese Bilder haben sich in sein Herz gefressen
Und Said fühlt sich, wie vom Schmerz besessen
Im… Heim, wollte man das Kind erziehen
Doch Said wollte nicht mit den Kindern spielen
Und die Schuld, die gab man immer ihm
Sie gaben ihm Medikamente — brachen das Kind in ihm
Desinteresse — der Pädagogen, denn
In seinem Heim — nimmt jeder Drogen
Doch Said nicht — nein, denn er glaubt an Gott
An ein Leben danach, er vertraut auf Gott
Und so betet er jede Nacht — für eine Wunder
Nie wieder Krieg — Inshallah — wird sein Wunsch war
Denn seine Wut auf den Krieg, wächst jeden Tag
So sehr, dass er nichtmal mehr leben mag
Said lernt neue Leute kennen
Die sich kurze Zeit darauf «Freunde» nennen
Und sie sagen ihm, was zu tun ist
Und dass der Weg — den er gehen wird, voller Ruhm ist
Said ist allein, jung und naiv
Und glaubt ernsthaft, dass ein Wunder geschieht
Sie sagen, du kommst ins Paradies
Wo du endlich wieder Mutter und Vater siehst
Seine Familie starb — wer ist Schuld dran?
All diese Fragen, lasten auf seinen Schultern
Said lebt nur noch, für diese eine Sache
Getrieben von Leid, Hass und seine Rache
Man hat ihm alles genommen — so viel ist das/s
Er jetzt nichts mehr, zu verlieren hat
Es wird Zeit, einen Entschluss zu treffen
So beschließt er, sich in einen Bus zu setzen.
Mit
Einer Bombe um seinem Bauch
Spricht sein letztes Gebet und schaut dann auf
Schaut nach links und rechts, wartet die Kurve ab
Und löst dann die Schnur, von seinem Gürtel ab
Un dernier train, car alors le S-Bahn viendra
Aujourd'hui c'était de la merde, comme hier
Et demain sera probablement pareil
Sa vie est pourrie comme une voiture cassée
Il a vu beaucoup de souffrance
Mais il reste fort et ne verse pas de larmes
Parce qu'il sait que les gens s'en foutent
C'est Said, le garçon de l'orphelinat, euh
Beaucoup de gens disent qu'il est bizarre
Mais Saïd veut retourner chez ses parents
Au grand jardin et à son grand-père
Qui à ses yeux était si fort à l'époque
Mais quand les bombes sont tombées, il est devenu sombre autour de lui
Incendie sur Bagdad, des centaines de personnes fuient dans la nuit
Des gens persécutés et assassinés - comme du bétail !
Et au nom de la démocratie
Et le moment venu, c'est toujours pareil
Said a pris sa décision et le ciel pleure
Qu'il trouve le pardon de ses actes
Et que son âme repose en paix
Il a vu des choses dont il ne peut pas parler
Hanté par des cauchemars - toute sa vie
Ces images ont rongé son cœur
Et Said se sent obsédé par la douleur
Dans… la maison, ils voulaient élever l'enfant
Mais Saïd ne voulait pas jouer avec les enfants
Et le blâme a toujours été mis sur lui
Ils lui ont donné des médicaments - ont brisé l'enfant en lui
Désintérêt — des éducateurs, parce que
Chez lui — tout le monde se drogue
Mais pas Said - non, parce qu'il croit en Dieu
Dans une vie après la mort, il fait confiance à Dieu
Et donc il prie chaque nuit - pour un miracle
Plus de guerre - Inshallah - son souhait se réalisera
Parce que sa colère contre la guerre grandit chaque jour
A tel point qu'il ne veut même plus vivre
Said rencontre de nouvelles personnes
Peu de temps après, ils s'appellent « amis »
Et ils lui disent quoi faire
Et que le chemin qu'il empruntera est plein de gloire
Said est seul, jeune et naïf
Et croit sincèrement qu'un miracle se produira
Ils disent que tu vas au paradis
Où tu revois enfin papa et maman
Sa famille est morte - qui est à blâmer ?
Toutes ces questions pèsent sur ses épaules
Said ne vit que pour cette seule chose
Poussé par la souffrance, la haine et sa vengeance
Tout lui a été pris - c'est combien c'est
Il n'a plus rien à perdre maintenant
Il est temps de prendre une décision
Il décide alors de monter dans un bus.
Avec
Une bombe autour de son ventre
Dit sa dernière prière puis lève les yeux
Regarde à gauche et à droite, attends le virage
Et puis desserre le cordon de sa ceinture
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes