
Voici les paroles de la chanson : Secondo Imbrunire , artiste : Franco Battiato Avec traduction
Texte original avec traduction
Franco Battiato
Quei muri bassi di pietra lavica
Arrivano al mare e da qui
Ci passava ogni tanto
Un bagnante in estate
Sciara delle Ginestre esposte al sole
Passo ancora il mio tempo
A osservare i tramonti
E vederli cambiare
In Secondo Imbrunire
E il cuore
Quando si fa sera
Muore d’amore
Non ci vuole credere
Che è meglio
Stare soli
Cortili e pozzi antichi
Tra i melograni
Chiese in stile normanno
E una vecchia caserma
Dei carabinieri
Passano gli anni
E il tempo delle ragioni
Se ne sta andando
Per scoprire che non sono
Ancora maturo
Nel Secondo Imbrunire
E il cuore
Quando si fa sera
Muore d’amore
Non si vuol convincere
Che è bello
Vivere da soli
Ces murets de pierre de lave
Ils viennent à la mer et d'ici
Il passait de temps en temps
Un baigneur en été
Sciara delle Ginestre exposée au soleil
je passe encore mon temps
Pour observer les couchers de soleil
Et les voir changer
Deuxième crépuscule
Et le coeur
Quand il fait noir
Il meurt d'amour
Il ne veut pas y croire
Ce qui est mieux
Etre seul
Cours et puits anciens
Parmi les grenades
églises de style normand
Et une vieille caserne
Des carabiniers
Les années passent
Et le temps pour des raisons
Il s'en va
Pour découvrir qu'ils ne sont pas
Encore mûr
Au deuxième crépuscule
Et le coeur
Quand il fait noir
Il meurt d'amour
Il ne veut pas convaincre
Ce qui est cool
Vivre seul
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes