Einsamkeit - Франц Шуберт

Einsamkeit - Франц Шуберт

  • Année de sortie: 2024
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:23

Voici les paroles de la chanson : Einsamkeit , artiste : Франц Шуберт Avec traduction

Paroles : Einsamkeit "

Texte original avec traduction

Einsamkeit

Франц Шуберт

Wie eine trübe Wolke\nDurch heit’re Lüfte geht,\nWenn in der Tanne Wipfel\nEin mattes Lüftchen weht:\nSo zieh ich meine Straße\nDahin mit trägem Fuß,\nDurch helles, frohes Leben\nEinsam und ohne Gruß.\nAch, daß die Luft so ruhig !\nAch, daß die Welt so licht !\nAls noch die Stürme tobten,\nWar ich so elend nicht

Autres chansons de l'artiste :

15

Schäfers Klagelied (Johann Wolfgang von Goethe), D. 121

Christoph Homberger & Ulrich Koella, Франц Шуберт, Christoph Homberger • 1993

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes