А там на улице - Галина Журавлёва
С переводом

А там на улице - Галина Журавлёва

  • Альбом: Лучшие песни

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: russe
  • Durée: 4:08

Voici les paroles de la chanson : А там на улице , artiste : Галина Журавлёва Avec traduction

Paroles : А там на улице "

Texte original avec traduction

А там на улице

Галина Журавлёва

Оригинальный текст

Говорят, я тобою брошена — ты решил

Что же, пусть так и будет.

На дворе, белоснежной порошею,

Грустным вальсом, кружится зима.

Говорят, я тобою брошена,

Как травинка косою, скошена

Холод ночи, плетет без устали,

В окнах, инеем, кружева.

А там, на улице, рябина спелая,

Купает ягоды в снегу.

Ну, что тут сделаешь, когда по белому,

Рисуют черную пургу.

А там, на улице, рябина спелая,

Сидят, по парам снегири.

Вот так, встречаются, потом расходятся,

С рябиной горечью, внутри.

Говорят, я тобою брошена — ты решил

Что же, пусть так и будет.

Бог простит, а друзья не осудят,

Да и что им, они же друзья

Говорят, я тобою брошена,

Постучалась беда непрошено.

Болью в грудь, словно в дверь.

Наивная!!!

Не подумав, открыла я.

Перевод песни

Ils disent que je suis abandonné par toi - tu as décidé

Eh bien, qu'il en soit ainsi.

Dans la cour, poudre blanche comme neige,

Valse triste, l'hiver tourne.

Ils disent que je suis abandonné par toi

Comme un brin d'herbe incliné, biseauté

Le froid de la nuit, se tisse inlassablement,

Aux fenêtres, du givre, de la dentelle.

Et là, dans la rue, le sorbier est mûr,

Baigne les baies dans la neige.

Eh bien, que pouvez-vous faire quand il est blanc,

Dessinez un blizzard noir.

Et là, dans la rue, le sorbier est mûr,

Ils sont assis par paires de bouvreuils.

Alors, ils se rencontrent, puis ils se dispersent,

Avec de l'amertume de rowan, à l'intérieur.

Ils disent que je suis abandonné par toi - tu as décidé

Eh bien, qu'il en soit ainsi.

Dieu pardonnera, mais les amis ne condamneront pas,

Oui, et pour eux, ce sont des amis

Ils disent que je suis abandonné par toi

Problème frappé spontanément.

Douleur dans la poitrine, comme dans la porte.

Naïve!!!

Sans réfléchir, je l'ai ouvert.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes