Dayan - Gazapizm
С переводом

Dayan - Gazapizm

Альбом
HİZA
Год
2020
Язык
`turc`
Длительность
309710

Voici les paroles de la chanson : Dayan , artiste : Gazapizm Avec traduction

Paroles : Dayan "

Texte original avec traduction

Dayan

Gazapizm

Оригинальный текст

Her şey arkada kaldı

Tüm güzel anlardan feragat aklım

Bu pislik yanımda refakat kalır, kalır

Yasaklı tanır yasaklı diğerini

Pasaklı diğerini kime gard alsın?

Hiç kimse gülmemiş ama

Hayat çok kanlı şakalar yapmış

Dayan

Yaşamak lazım, yine bir şeyler paçamda saklı

Bunu kim görmüş?

Anlam ve lezzeti önceden tattım

Yitirdim tılsımı, iştahım kaçtı

Kimisi zavallı rastlantı sandı

Azami miktarda çiçekler dağıttım

Zahirî şarkılar kimlere kaldı

Mahallemi bilip aşağılık sektörde tabuları yendim

Aç gözlü şirketler davulları germiş

Bu İstanbul’a tahta bavulla mı geldim?

Kumandanım değil hiç kimse

Önce şu bacağı bi' indir

Ne içip yediysem komşuma da verdim

Nankörlük bugün bu koğuşa da girdi

Ama konuşamaz şimdi

İki sene öncesi karnımda parazit

Kafamı bi' kaldırdım peşimde magazin

Beynimde tolerans, tolerans dopamin

Her şeyin totali

Bir sabah güneş yok kime göre var ki?

Bir gece bütün şu yıldızlar kayar

Kimin için vazgeç kimin için dayan?

Bir gün düştüm

Yüküm öyküm

Kasvet, şöhret

Madde, polis

Şehvet, nefret

Kanser geçer

Dayan (Hayat)

Dayan (Hayat)

Dayan (Hayat)

Dayan (Dayan)

Bir gün düştüm

Yüküm öyküm

Kasvet, şöhret

Madde, polis

Şehvet, nefret

Kanser geçer

Dayan (Hayat)

Dayan (Hayat)

Dayan (Hayat)

Dayan (Dayan)

(Kimin için vazgeç kimin için dayan?)

(Bir sabah güneş yok kime göre var ki?)

Biraz dur geri

Savaş uzakta değil

Bana zamansız belir

Ama asılsız değil

Hava karanlık gri

Kimse kararsız değil

Ama kusarken zehri ben dedim ki kendime

«Amansız değil bu, dayan»

Ellerim bırak, gaflet bir anda kasetlerim yakar

Bir kesim duvarına posterimi asar

Asılsız ihbarla konserimi basarken polis

Panzehir zaman, inan ki çevremde az değil yalan

Kıçını yırtsan da hazinemiz maraz

Deryada bi' damla vazifeniz vefa

Ödülleri toplar, bu kara çocuklar, ödün neden kopar?

Çamurlu ayakkabım, kırmızı halılar

Basıcam tabii ki, aşk olsun

Velev ki bi' dönem düşüp kayboldum

Unuttu birileri insan olduğumu

Namluyu yalnızca kendime doğrulttum

Basının bende özgür olacağı tuttu

Yeryüzünde şimdi yabancı biri

Yararlı değilse de zararlı değil

İnan çocuk bana yalandan değil

Bu yorgunluk üstümde zamansız tabii ki, dayan

Bakıp geçmişe dayan

Bakıp geçmişe dayan

Bakıp geçmişe dayan

Dayan

Bir gün düştüm

Yüküm öyküm

Kasvet, şöhret

Madde, polis

Şehvet, nefret

Kanser geçer

Dayan (Hayat)

Dayan (Hayat)

Dayan (Hayat)

Dayan (Dayan)

Bir gün düştüm

Yüküm öyküm

Kasvet, şöhret

Madde, polis

Şehvet, nefret

Kanser geçer

Dayan (Hayat)

Dayan (Hayat)

Dayan (Hayat)

Dayan (Dayan)

Dedim ki kendime «Amansız değil bu, dayan»

Deryada bi' damla vazifeniz vefa

Перевод песни

Tout est laissé derrière

Mon esprit renonce à tous les bons moments

Cette racaille reste avec moi, reste

L'interdit reconnaît l'autre interdit

Qui devrait garder l'autre salaud ?

Personne n'a ri pourtant

La vie a fait tant de blagues sanglantes

Attendez

Je dois vivre, encore une fois quelque chose est caché dans ma patte

Qui a vu ça ?

J'ai goûté le sens et le goût avant

J'ai perdu mon talisman, j'ai perdu l'appétit

Certains pensaient que c'était une coïncidence pathétique

J'ai distribué le maximum de fleurs

Qui a laissé les chansons de Zahiri ?

Je connais mon quartier et j'ai battu les tabous de la vile industrie

Les entreprises avides ont mis les tambours en l'air

Suis-je venu dans cet Istanbul avec une valise en bois ?

Personne d'autre que mon commandant

Descendez cette jambe en premier

Tout ce que j'ai bu et mangé, je l'ai donné à mon voisin

L'ingratitude est également entrée dans cette salle aujourd'hui

Mais il ne peut pas parler maintenant

Parasite dans mon estomac il y a deux ans

J'ai levé la tête un 'magazine après moi

Tolérance, tolérance dopamine dans mon cerveau

total de tout

Il n'y a pas de soleil le matin, selon qui ?

Une nuit, toutes ces étoiles tombent

Abandonner pour qui ?

un jour je suis tombé

mon histoire de fardeau

Gloire, renommée

matière, police

convoitise, haine

Le cancer passe

Tiens bon (La vie)

Tiens bon (La vie)

Tiens bon (La vie)

tenir (tenir)

un jour je suis tombé

mon histoire de fardeau

Gloire, renommée

matière, police

convoitise, haine

Le cancer passe

Tiens bon (La vie)

Tiens bon (La vie)

Tiens bon (La vie)

tenir (tenir)

(Abandonner pour qui ?

(Il n'y a pas de soleil le matin, selon qui ?)

retiens un peu

la guerre n'est pas loin

me paraissent intemporels

Mais pas sans fondement

air gris foncé

Personne n'est indécis

Mais pendant que je vomissais, je me suis dit

"Ce n'est pas cruel, attends"

Lâche mes mains, l'insouciance brûle soudain mes bandes

Accroche mon affiche sur un mur coupé

Pendant que la police perquisitionnait mon concert avec une fausse dénonciation

L'antidote c'est le temps, crois moi pas quelques mensonges autour de moi

Même si tu t'arraches le cul, notre trésor c'est la maladie

Une goutte d'eau dans la mer, ton devoir c'est la fidélité

Il collectionne les récompenses, ces enfants noirs, pourquoi le compromis rompt-il ?

Mes chaussures boueuses, tapis rouges

Je vais bien sûr, obtenir l'amour

Même si je suis tombé et j'ai disparu pendant un moment

Quelqu'un a oublié que je suis humain

J'ai juste pointé le museau sur moi-même

J'ai soutenu que la presse serait libre en moi

Un étranger sur terre maintenant

Même si ce n'est pas utile, ce n'est pas nocif

Crois-moi mec ce n'est pas un mensonge

Cette fatigue est intemporelle sur moi, bien sûr, tiens bon

Regarde dans le passé

Regarde dans le passé

Regarde dans le passé

Attendez

un jour je suis tombé

mon histoire de fardeau

Gloire, renommée

matière, police

convoitise, haine

Le cancer passe

Tiens bon (La vie)

Tiens bon (La vie)

Tiens bon (La vie)

tenir (tenir)

un jour je suis tombé

mon histoire de fardeau

Gloire, renommée

matière, police

convoitise, haine

Le cancer passe

Tiens bon (La vie)

Tiens bon (La vie)

Tiens bon (La vie)

tenir (tenir)

Je me suis dit "Ce n'est pas cruel, tiens bon"

Une goutte d'eau dans la mer, ton devoir c'est la fidélité

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes