Aftonlandet - Grift
С переводом

Aftonlandet - Grift

Альбом
Syner
Год
2015
Язык
`suédois`
Длительность
511790

Voici les paroles de la chanson : Aftonlandet , artiste : Grift Avec traduction

Paroles : Aftonlandet "

Texte original avec traduction

Aftonlandet

Grift

Оригинальный текст

I vankelmodets skymning klarnar det till slut som grumlat våra sinnen och

fängslat våra ord.

Kristallklart brinner modet i hjärtan utav järn som tyngt oss ned i drömmar av

outhärdlig sömn.

In träder natten och skuggar låtsasvärldars sken.

Gåtfullt glimmar stjärnorna från landet som en gång ska bli mitt.

I lättjefull berusning lämnar jag en hembygd som lockat med sin trygghet men

bundit med sin skuld.

Jag flyr över den slättmark som sveddes av profeter till riket bortom böner där

ängar ännu frodas.

Över förtvivlans krön, under förtryckets sky, genom begärets kött går färden.

Till sökarnas fristad

In giddiness dusk settles in the end that clouded our senses and captivated our

words.

Crystal clear burning rage in the hearts out of iron that weighed us down in

dreams of unbearable sleep.

In comes the night and shadows performing worlds light.

Enigmatically glimmering stars from the country that will one day be mine.

The slothful intoxication I leave a homeland that has attracted with its

security but tied his debt.

I run across the plains that were scorched by the prophets to the kingdom

beyond the prayers where meadows even thrive.

Over despair brow, under oppression sky, through the desire of meat the journey.

For arbiters refuge

Перевод песни

Au crépuscule de la mode à la mode, il efface enfin ce qui a obscurci nos esprits et

emprisonné nos paroles.

Limpide, le courage brûle dans les cœurs de fer qui nous pesaient dans les rêves de

sommeil insupportable.

La nuit entre et assombrit la lumière des mondes imaginaires.

Mystérieusement, les étoiles du pays qui sera un jour le mien brillent.

Dans une ivresse paresseuse, je quitte une patrie qui attirait par sa sécurité mais

lié à sa dette.

Je fuis à travers la plaine qui a été brûlée par les prophètes vers le royaume au-delà des prières là-bas

les prairies prospèrent encore.

Par-dessus la couronne du désespoir, sous le ciel de l'oppression, à travers la chair du désir, le voyage se poursuit.

Au sanctuaire des candidats

Dans le vertige le crépuscule s'installe dans la fin qui assombrissait nos sens et captivait notre

mots.

Une rage brûlante cristalline dans les cœurs de fer qui nous pesait dans

rêves de sommeil insupportable.

Vient la nuit et les ombres jouent la lumière des mondes.

Des étoiles scintillantes énigmatiques du pays qui sera un jour le mien.

L'ivresse paresseuse je quitte une patrie qui m'a attiré avec ses

sécurité mais a lié sa dette.

Je cours à travers les plaines brûlées par les prophètes du royaume

au-delà des prières où poussent même les prairies.

Au-dessus du front de désespoir, sous le ciel d'oppression, à travers le désir de viande le voyage.

Refuge pour les arbitres

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes