Griechisches Lied - Hannes Wader
С переводом

Griechisches Lied - Hannes Wader

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Allemand
  • Durée: 5:10

Voici les paroles de la chanson : Griechisches Lied , artiste : Hannes Wader Avec traduction

Paroles : Griechisches Lied "

Texte original avec traduction

Griechisches Lied

Hannes Wader

Оригинальный текст

Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' το γιαλό, απ' το γιαλό

Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' την Ύδρα τη μικρούλα

Και πηγαίνει για σφουγγάρια, όλο γιαλό, όλο γιαλό

Wenn Winternebel, Schnee und Regen

Die Dunkelheit, die Dunkelheit

Sich schwer auf meine Seele legen

Schon so lange Zeit, so lange Zeit

Sehne ich mich nach dem Süden

Wo die Sonne meinen müden

Geist, die kältestarren Glieder

Mein Herz erwärmt, mir endlich wieder

Neue Kräfte gibt

Ich werde dann nach einer langen

Fahrt von jenem Ort, von jenem Ort

Als guter alter Freund empfangen

Die Menschen dort, die Menschen dort

Die mich schon seit Jahren kennen

Hör' ich meinen Namen nennen

Und sogar von fremden Leuten

Worte die bedeuten: Gut

Das du gekommen bist

Und es wird ein warmer Südwind gehen

Den Wüstensand, den Wüstensand

Von Afrika herüberwehen

Und über dem Land, über dem Land

Wird die Luft vor Hitze flimmern

Wenn im dämmrig kühlen Zimmern

Duft, so wie in meinen Träumen

Von blühenden Bäumen

Und von wilden Blumen schwebt

Einmal angekommen fahre ich

Nie wieder fort, nie wieder fort

Habe noch viele schöne Jahre

Bis man mich dort, bis man mich dort

Am Meer in Mitten grüner Reben

Begräbt nach einem langen Leben

Wo in den Tempeln Götter wohnen

Die schützen und verschonen

Den, der bei ihnen Frieden sucht

Перевод песни

Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' το γιαλό, απ' το γιαλό

Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' την Ύδρα τη μικρούλα

Και πηγαίνει για σφουγγάρια, όλο γιαλό, όλο γιαλό

Quand le brouillard d'hiver, la neige et la pluie

Le noir, le noir

peser lourd sur mon âme

Depuis si longtemps, si longtemps

J'aspire au sud

Où le soleil me fatigue

l'esprit, les membres froids et raides

Mon cœur s'est réchauffé enfin

donne de nouveaux pouvoirs

Je vais ensuite après un long

Rouler de cet endroit, de cet endroit

Reçu comme un bon vieil ami

Les gens là-bas, les gens là-bas

qui me connaissent depuis des années

J'entends mon nom appelé

Et même des étrangers

Mots qui signifient : Bon

Que tu es venu

Et il y aura un vent chaud du sud

Le sable du désert, le sable du désert

Souffle d'Afrique

Et sur la terre, sur la terre

L'air brillera de chaleur

Quand dans la pièce sombre et fraîche

Parfum, comme dans mes rêves

Des arbres en fleurs

Et flotte de fleurs sauvages

Une fois là-bas, je conduis

Jamais reparti, jamais reparti

J'ai de nombreuses années heureuses à venir

Jusqu'à ce que tu m'y amènes, jusqu'à ce que tu m'y amènes

Au bord de la mer au milieu des vignes vertes

Enterré après une longue vie

Où les dieux habitent les temples

Ils protègent et épargnent

Celui qui cherche la paix entre eux

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes