Monika - Hannes Wader
С переводом

Monika - Hannes Wader

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:27

Voici les paroles de la chanson : Monika , artiste : Hannes Wader Avec traduction

Paroles : Monika "

Texte original avec traduction

Monika

Hannes Wader

Оригинальный текст

Zu einer Zeit, in der ich sehr allein war, so ohne einen Menschen,

schaffte ich mir ein Schwein an, das ich Monika nannte

Ich stellte es auf meinem Balkon unter und fütterte es mit Abfällen,

die ich aus den Mülleimern kramte

Das Tier fraß auch jeden Dreck, machte aber gleichzeitig so viel Mist,

dass es schon nach wenigen Wochen bis zum Hals in der eigenen Jauche steckte!

Um es vor dem Ertrinken zu retten, setzte ich einen Sessel mitten rein und band

die Sau mit Stricken darauf fest

Um den Mist nun loszuwerden, wandte ich mich mit einer Zeitungsanzeige an die

Kleingärtner der Umgebung

Das Interesse dieser Menschen, an echtem Schweinedung war riesengroß,

und schon am nächsten Tag standen sie in Schlangen unter meinem Balkon!

Die Jauche floß in Strömen — und manche wollten sogar was dafür bezahlen!

Irgendwie sprach sich das auch herum

Die Leute grüßten mich wesentlich freundlicher als sonst — ich wurde jetzt

geachtet als ein Mann, der es versteht, aus Scheiße Geld zu machen!

Einmal, es war Sommer, die Sau saß draußen breitbeinig in ihrem Sessel und

sonnte sich, da hörte ich sie plötzlich aufgeregt grunzen

Ich riss die Balkontür auf und sah noch, wie sich Frau Klotzkes widerlicher

Köter an ihr zu schaffen machte!

Als ich mich dazwischen werfen wollte, wurde der Hund plötzlich an einem

Bindfaden hochgezogen und auf dem Balkon über mir sang ein Haufen frühreifer

Kinder: «Eene, meene, mackel, die Sau machts’s mit 'nem Dackel!»

Durch dieses unfreuliche Erlebnis fühlte ich mich noch enger an Monika gebunden

und ich nahm ihren ersten Geburtstag als Anlass für eine kleine interne Feier

Es machte ihr auch sichtlich Freude, sich vorn und hinten von mir bedienen zu

lassen!

Abends zündete ich eine Kerze an, stellte ihr einen Eimer billigen Fusel hin,

mir selbst eine Flasche Schnaps und gemeinsam soffen wir eine Weile vor uns

hin, und ich erzählte ihr was von mir

Um unserem Fest nun einen besonderen Pfiff zu geben, legte ich eine heiße

Platte auf — und das hätte ich nicht tun sollen!

Denn kaum hörte Monika die ersten Töne, plumpste sie, besoffen wie sie war,

von ihrem Sessel und fing wie irrsing an zu toben!

Unfähig mich zu rühren, sah ich, wie sich der Balkon langsam vornüber neigte

und dann mit unbeschreiblichem Getöse in die Tiefe stürzte, während Monika,

laut gröhlend, mit dem Kopf nach unten, in der Astgabel einer Platane

schaukelte, die direkt am Hause stand

Ein Jahr ist inzwischen vergangen, seit Monika wegen Alkoholvergiftung

notgeschlachtet werden musste

Ich fühle mich schuldig an ihrem Tode und habe mich jetzt fast ganz

zurückgezogen

Um alles wieder gutzumachen, wollte ich mir schon ein neues Schwein anschaffen,

aber der Gedanke daran hat alles Vergangene wieder in mir aufgerührt!

Stattdessen habe ich mich für eine mittelschwere Frau entschieden

Der Balkon ist bereits repariert, und frisches Stroh habe ich uns auch schon

besorgt…

Перевод песни

À une époque où j'étais très seul, donc sans personne

J'ai acheté un cochon que j'ai nommé Monika

Je l'ai mis sur mon balcon et je l'ai nourri de restes,

que j'ai sorti des poubelles

L'animal mangeait aussi de la terre, mais en même temps faisait tellement de merde que

qu'au bout de quelques semaines seulement, il était jusqu'au cou dans son propre fumier !

Pour le sauver de la noyade, j'ai mis une chaise au milieu et je l'ai attachée

la truie y est attachée avec des cordes

Maintenant, pour me débarrasser de la merde, j'ai mis une annonce dans le journal

jardiniers associés de la région

L'intérêt de ces gens pour la vraie bouse de porc était énorme,

et dès le lendemain ils faisaient la queue sous mon balcon !

Le fumier coulait à flots — et certains voulaient même le payer !

D'une manière ou d'une autre, le mot a circulé

Les gens m'ont accueilli beaucoup plus amicalement que d'habitude - je suis devenu maintenant

Respecté comme un homme qui sait faire de l'argent avec de la merde !

Une fois, c'était l'été, la truie était assise dehors sur sa chaise, les jambes écartées et

était en train de prendre le soleil quand je l'ai soudainement entendue grogner d'excitation

J'ai ouvert la porte du balcon et j'ai vu Frau Klotzkes devenir plus dégoûtant

mutt foiré avec elle!

Alors que j'étais sur le point de me jeter entre eux, le chien a soudainement

Corde tirée et sur le balcon au-dessus de moi, un groupe de précoces a chanté

Enfants: "Eene, meene, mackel, la truie le fait avec un teckel!"

Cette expérience désagréable m'a fait me sentir encore plus proche de Monika

et j'ai pris son premier anniversaire comme occasion pour une petite fête interne

Elle a aussi visiblement aimé s'aider devant et derrière moi

laisser!

Le soir j'allumais une bougie, mettais un seau d'alcool pas cher devant elle,

moi-même une bouteille de schnaps et ensemble nous avons bu un moment

et je lui ai dit quelque chose sur moi

Afin de donner une touche spéciale à notre fête, j'ai mis un hot

Enregistrez - et je n'aurais pas dû faire ça!

Car dès que Monika a entendu les premières notes, elle s'est effondrée, ivre comme elle était,

de son fauteuil et s'est mise à faire rage comme une folle !

Incapable de bouger, j'ai vu le balcon s'incliner lentement vers l'avant

puis tomba avec un rugissement indescriptible tandis que Monika,

brailler fort, tête baissée, dans la fourche d'un platane

secoué, qui était juste à côté de la maison

Un an s'est écoulé depuis que Monika a été victime d'une intoxication alcoolique

a dû être abattu

Je me sens coupable de sa mort et je suis presque entier maintenant

retiré

Pour arranger les choses, je voulais avoir un nouveau cochon,

mais cette pensée me faisait remuer tout ce qui s'était passé dans le passé !

Au lieu de cela, j'ai choisi une femme de poids moyen

Le balcon a déjà été réparé et j'ai déjà de la paille fraîche

concerné…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes