Kinderlied - Heinz Rudolf Kunze
С переводом

Kinderlied - Heinz Rudolf Kunze

  • Альбом: Die Städte Sehen Aus Wie Schlafende Hunde

  • Год: 1990
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 4:41

Voici les paroles de la chanson : Kinderlied , artiste : Heinz Rudolf Kunze Avec traduction

Paroles : Kinderlied "

Texte original avec traduction

Kinderlied

Heinz Rudolf Kunze

Оригинальный текст

Fuer Alice Miller)

Meine Fuesse sind so schwer wie meine Hose

Wenn ich wieder mal nicht aufpass

Bei so viel Himmel bin ich winzig wie das Toepfchen

Wo ich nicht mehr richtig draufpass

Wenn ich hinaufschau und die Beiden etwas fragen will

Dann werde ich geblendet

Die Beiden lachen wenn ich niese ich will wissen

Wann der Weg hier endlich endet

Am kiosk kaufen sich die Beiden je ein Eis am Stiel

Und ich geh dabei leer aus

Mir klebt die Zunge fest am Gaumen auch wenn’s nur nach

Pappe schmeckt es sieht nach mehr aus

Ich moechte auch so einen Stiel und Mutter sagt Komm her

Du darfst bei mir mal beissen

Das Ganze ist zu kalt fuer dich —

Ich koennt vor what an jeder Pusteblume reissen

Wo hat man sowas schon gehoert!

Zu kalt fuer dich!

Ich greif entschieden nach dem Stengel

Die Mutter zieht ihn weg dann darf sie sich nicht wundern

Wenn ich auch entschieden quengel

Mal sehn wie Vater diese Sache sieht — da, Junior, sagt er

Darst bei mir mal lecken

Das darf doch wohl nicht wahr sein und den bloeden Junior

Kann er sich sonstwohin stecken

Und weder Schmetterlinge noch die bloeden Kuehe

Koennen mein Interesse wecken

Solang die Beiden da nicht endlich damit aufhoer’n

Ihr verdammtes Eis zu schlecken

Immer wieder bieten sie mir einen Biss an

Ich versuch den Stiel zu fassen

Immer wieder ziehn si sich mit ihm zurueck

Und ich beginne sie zu hassen

Und ich weine immer laenger immer lauter

Bis sie schliesslich auch noch lachen

«Stell dich nicht so an!

Wer wird denn wegen sowas

Gleicht so viel Theater machen!

«Und ich setz mich auf den Boden dreh den

Ruecken ihnen zu zum Steinchenschmeissen

Ab und zu dreh ich mich um die bringen’s fertig

Mir jetzt auch noch auszureissen

Ploetzlich ruft mich Vater zu sich und er gibt mir seinen Stiel

— ich darf ihn haben!

Doch es ist kein Eis mehr dran da kann ich noch so sehr

Mit meinem Milchzahn schaben

Und ich werf ihn weg und heb ihn wieder auf

Auch wenn ich weiss es ist vergeblich

Dass mmein Teddybaer zu Hause auf mich wartet

Find ich voellig unerheblich

Und ich trotte ihnen nach nur keine Klagen

Denn sie soll’n mich wieder loeben

Gruene Wiese blauer Himmerl und ein

Grosser Vogel schreit da ganz weit oben

Joshi Kappl: Bassgitarre

Hendrik Schaper: Synthesizer, Glockenspiel

Mick Franke: Akustische Gitarren

Hrk: Gesang, Akustische Gitarre

Herbert: Elektronische Perkussion

Перевод песни

Pour Alice Miller)

Mes pieds sont aussi lourds que mon pantalon

Si je ne fais plus attention

Avec tant de ciel, je suis minuscule comme le pot

Où je ne suis plus vraiment à ma place

Quand je lève les yeux et que je veux demander quelque chose aux deux

Puis je deviens aveugle

Ils rient tous les deux quand j'éternue, je veux savoir

Quand le chemin se termine enfin ici

Au kiosque, les deux achètent chacun une sucette glacée

Et je n'obtiens rien

Ma langue colle fermement à mon palais, même si c'est juste après

Le carton a bon goût ressemble plus

Je veux un bâton comme ça aussi et maman dit viens ici

Tu peux prendre une bouchée de moi

Le tout est trop froid pour toi —

Je pourrais déchirer chaque pissenlit devant quoi

Où avez-vous entendu quelque chose comme ça avant!

Trop froid pour vous !

J'atteins résolument la tige

La mère l'éloigne alors elle ne devrait pas être surprise

Même si je pleurniche décidément

Voyons comment père voit cette chose - là, Junior, dit-il

Ose me lécher

Cela ne peut sûrement pas être vrai et le stupide junior

Peut-il se mettre ailleurs

Et ni les papillons ni les vaches stupides

Peut éveiller mon intérêt

Tant que les deux ne l'arrêtent pas finalement

Lécher sa putain de glace

Ils n'arrêtent pas de m'offrir une bouchée

J'essaie de saisir la poignée

Encore et encore tu te retires avec lui

Et je commence à la détester

Et je pleure plus longtemps et plus fort

Jusqu'à ce qu'ils rient enfin aussi

"Allez!

Qui le fera à cause de quelque chose comme ça

Comme faire tant de bruit !

'Et je vais m'asseoir sur le sol

Déplacez-vous vers eux pour jeter des pierres

De temps en temps je me retourne et ils le gèrent

pour m'arracher maintenant aussi

Soudain père m'appelle et il me donne son pseudo

— Je peux l'avoir !

Mais il n'y a plus de glace dessus, peu importe combien je peux

Gratter avec ma dent de lait

Et je le jette et le ramasse à nouveau

Même si je sais que c'est en vain

Mon ours en peluche m'attend à la maison

je trouve ça complètement nul

Et je traîne après eux juste pas de plaintes

Parce qu'ils devraient encore me louer

Prairie verte et ciel bleu

Le gros oiseau crie là-haut

Joshi Kappl : guitare basse

Hendrik Schaper : synthétiseur, glockenspiel

Mick Franke : guitares acoustiques

Hrk : chant, guitare acoustique

Herbert : Percussions électroniques

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes