Leichter gesagt als getan - Heinz Rudolf Kunze
С переводом

Leichter gesagt als getan - Heinz Rudolf Kunze

  • Альбом: Portrait

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: Allemand
  • Durée: 5:50

Voici les paroles de la chanson : Leichter gesagt als getan , artiste : Heinz Rudolf Kunze Avec traduction

Paroles : Leichter gesagt als getan "

Texte original avec traduction

Leichter gesagt als getan

Heinz Rudolf Kunze

Оригинальный текст

Als wir uns trennten, brach ich auseinander

Ich hab mich wie ein Wolkenriss gefuehlt

Ein Stueck, aus dem mein Leben war

Fiel zischend in den Rinnstein

Un wurde mit den Traenen weggespuelt

Wir winselten wie ausesetzte Hunde

Die Schrecksekunde tat wie ewig weh

Wir schauten mit verschwommnen Augen

Aus beschlagnen Scheiben

Erinnerunen brannten unterm Schnee

Dich zu vergessen

Dich wegzuschieben

Dich nich zu kennen

Dich nicht zu lieben

Das klappt doch nur im Film und im Roman

Leichter gesagt

Leichter gesagt

Leichter gesagt als getan

Wir kruemmten uns in meinem alten Wagen

Das Zwischendeck im Parkhaus vollbesetzt

Die Maenner hinterm Steuer sahen aus

Als ob sie traeumten

Die Frauen hoffnungslos und schwerverletzt

Ich wollte, dass die Erde aus der Bahn faellt

Ein steiler Sturz zur Sonne und dann Schluss

Du kamst aus deinem Gurt nich raus

Ich musste dir noch oefnnen

Und haette mich gesprengt fuer einen Kuss

Dich zu vergessen

Dich wegzuschieben

Dich nich zu kennen

Dich nicht zu lieben

Das waer nur Selbstbetrug und Groessenwahn

Leichter gesagt

Leichter gesagt

Leichter gesagt als getan

Du bist schon Legende

Du bist schon gar nicht mehr wahr

Jeden Abend bring ich ein paar unsichtbare Blumen

Und ein Menschenopfer auf den heimlichen Altar

Dich zu vergessen

Dich wegzuschieben

Dich nich zu kennen

Dich nicht zu lieben

Das klappt doch nur im Film und im Roman

Leichter gesagt

Leichter gesagt

Leichter gesagt als getan

Text: Kunze — Musik: Luerig

Heinz Rudolf Kunze: Gesang, Gitarre, Strings

Heiner Luerig: Gitarren

Peter Miklis: Drums

Josef Kappl: Bass, Chor-Arrangement

Thomas Bauer: Hammond, Strings

Перевод песни

Quand nous avons rompu, j'ai rompu

Je me sentais comme une fissure de nuage

Un morceau dont ma vie était faite

Tombé dans le caniveau avec un sifflement

Un a été emporté par les larmes

Nous avons gémi comme des chiens abandonnés

Le moment du choc a fait mal comme une éternité

Nous avons regardé avec des yeux flous

Des fenêtres embuées

Souvenirs brûlés sous la neige

pour t'oublier

pour te repousser

ne te connaissant pas

ne pas t'aimer

Cela ne fonctionne que dans le film et dans le roman

Plus facile à dire

Plus facile à dire

Plus facile à dire qu'à faire

Nous nous sommes tordus dans ma vieille voiture

Le pont intermédiaire du parking à étages est entièrement occupé

Les hommes au volant regardaient

Comme s'ils rêvaient

Les femmes désespérées et grièvement blessées

Je voulais que la terre déraille

Une chute abrupte au soleil et puis c'est fini

Vous ne pouviez pas retirer votre ceinture de sécurité

Je devais encore l'ouvrir pour toi

Et m'aurait fait exploser pour un baiser

pour t'oublier

pour te repousser

ne te connaissant pas

ne pas t'aimer

Ce ne serait que de l'auto-tromperie et de la folie des grandeurs

Plus facile à dire

Plus facile à dire

Plus facile à dire qu'à faire

Tu es déjà une légende

Tu n'es même plus vrai

Chaque soir j'apporte des fleurs invisibles

Et un sacrifice humain sur l'autel secret

pour t'oublier

pour te repousser

ne te connaissant pas

ne pas t'aimer

Cela ne fonctionne que dans le film et dans le roman

Plus facile à dire

Plus facile à dire

Plus facile à dire qu'à faire

Texte : Kunze — Musique : Luerig

Heinz Rudolf Kunze : chant, guitare, cordes

Heiner Luerig : Guitares

Peter Miklis : batterie

Josef Kappl : basse, arrangement de chœur

Thomas Bauer : Hammond, cordes

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes