Då väntar jag vid vägarna - Helen Sjöholm
С переводом

Då väntar jag vid vägarna - Helen Sjöholm

  • Année de sortie: 2001
  • Langue: suédois
  • Durée: 3:56

Voici les paroles de la chanson : Då väntar jag vid vägarna , artiste : Helen Sjöholm Avec traduction

Paroles : Då väntar jag vid vägarna "

Texte original avec traduction

Då väntar jag vid vägarna

Helen Sjöholm

Оригинальный текст

När jag vandrar genom hagarna

I de ljumma junidagarna

Då väntar jag vid vägarna

Om sommaren

Ty jag väntar på hjärtans kär

Som inte är som andra är

Jag ville nog att du var här

Att bli min vän

Rönn står i blomma

Svalorna komma

Och alla fåglar kommit nu

Men varför kommer inte du

När jag vandrar genom hagarna

I de ljumma junidagarna

Då väntar jag vid vägarna

På dig

När det blånar över tuvorna

Och de gråa, skygga duvorna

De sova under granarna

Om sommaren

Då är det dig jag tänker på

Där jag vankar hem på vägar grå

Du kom ej alls, du sov väl då

Min hjärtans vän

Rönnblommor söver

Nypon och klöver

De somna in i natten nu

Men varför, varför sover du

Där det blånar över tuvorna

Och de gråa, skygga duvorna

De sova under granarna

Då sover du

Rönn står i blomma

Svalorna komma

Och alla fåglar kommit nu

Men varför kommer inte du

När jag vandrar genom hagarna

I de ljumma junidagarna

Då väntar jag vid vägarna

På dig

Перевод песни

Quand je marche dans les pâturages

Dans les douces journées de juin

Puis j'attends sur les routes

En été

Car j'attends l'amour du coeur

Ce qui n'est pas ce que sont les autres

Je souhaite probablement que tu sois ici

Devenir mon ami

Rowan est en fleurs

Les hirondelles arrivent

Et tous les oiseaux sont venus maintenant

Mais pourquoi ne viens-tu pas

Quand je marche dans les pâturages

Dans les douces journées de juin

Puis j'attends sur les routes

Sur toi

Quand c'est bleu sur les touffes

Et les pigeons gris et timides

Ils dorment sous les sapins

En été

Alors c'est à toi que je pense

Où j'erre chez moi sur des routes grises

T'es pas venu du tout, t'as bien dormi alors

Mon cher ami

Les fleurs de Rowan sont endormies

Cynorrhodons et trèfle

Ils s'endorment dans la nuit maintenant

Mais pourquoi, pourquoi dors-tu

Où c'est bleu sur les touffes

Et les pigeons gris et timides

Ils dorment sous les sapins

Alors tu dors

Rowan est en fleurs

Les hirondelles arrivent

Et tous les oiseaux sont venus maintenant

Mais pourquoi ne viens-tu pas

Quand je marche dans les pâturages

Dans les douces journées de juin

Puis j'attends sur les routes

Sur toi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes