Provazochodci - Václav Neckář, Helena Vondráčková
С переводом

Provazochodci - Václav Neckář, Helena Vondráčková

  • Год: 2021
  • Язык: tchèque
  • Длительность: 5:55

Voici les paroles de la chanson : Provazochodci , artiste : Václav Neckář, Helena Vondráčková Avec traduction

Paroles : Provazochodci "

Texte original avec traduction

Provazochodci

Václav Neckář, Helena Vondráčková

Оригинальный текст

Silnicí se koník vláčí

s maringotkou nízkou,

táhne za ní stožár dlouhý,

jednou městem, vískou.

Dál, dál, dálkou,

dál, dál, dálkou.

Pan Rossini má dva syny

se svou krásnou ženou.

Po provaze denně kráčí,

kam se mráčky ženou.

Dál jdou dálkou,

dál, dál, dálkou, dálkou.

Ve výšce závratné,

ti dá svůj strach jen za vstupné.

Provazochodci jako ptáci

mají stejný úděl.

Jenže lidé naneštěstí

nemají pár křídel.

Dál jdou dálkou,

dál, dál, dálkou, dálkou.

Jedinkrát,

špatný krok

a dál tě už čeká jen pád.

Jedinkrát,

je to rok,

jak anděl, co nemusí se bát.

Jako blesk,

na zem sjel

a nechápal, proč v očích má už navždy klid.

A proč křičí

všichni lidé?

Proč se náhle přou, kdo z nich to viděl líp?

V záři světel na náměstí,

když na provaz vkročí,

cítí jak ho rozhoupává tisíc lačných očí.

Dál jdou dálkou,

dál, dál, dálkou.

Перевод песни

Le poney traîne le long de la route

avec caravane basse,

tire une longue perche derrière elle,

une ville, un village.

Sur, sur, sur,

sur, sur, sur.

M. Rossini a deux fils

avec sa belle épouse.

Il marche la corde tous les jours,

où vont les nuages.

Ils continuent,

sur, sur, sur, sur, sur.

A une hauteur vertigineuse,

il ne donnera sa peur que pour l'admission.

Les accrobranches aiment les oiseaux

ils ont le même sort.

Mais les gens sont malheureusement

ils n'ont pas de paire d'ailes.

Ils continuent,

sur, sur, sur, sur, sur.

Une fois,

mauvais mouvement

et alors seule la chute vous attend.

Une fois,

ça fait un an

comme un ange qui n'a pas à s'inquiéter.

Comme l'éclair,

Il est tombé par terre

et il ne comprenait pas pourquoi il avait la paix dans ses yeux pour toujours.

Et pourquoi crient-ils

tout le monde?

Pourquoi se disputent-ils soudainement pour savoir lequel d'entre eux l'a mieux vu ?

A la lueur des lumières de la place,

quand il marche sur la corde,

il sent un millier d'yeux affamés le balancer.

Ils continuent,

sur, sur, sur.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes