Venku je déšť a mráz - Helena Vondráčková, Richard Muller
С переводом

Venku je déšť a mráz - Helena Vondráčková, Richard Muller

Альбом
Diamantová kolekce
Год
2017
Язык
`tchèque`
Длительность
165780

Voici les paroles de la chanson : Venku je déšť a mráz , artiste : Helena Vondráčková, Richard Muller Avec traduction

Paroles : Venku je déšť a mráz "

Texte original avec traduction

Venku je déšť a mráz

Helena Vondráčková, Richard Muller

Оригинальный текст

Ona: Tak já musím jít.

On: Vždyť venku je déšť a mráz.

Ona: Mám doma už být.

On: Oh, baby, máme čas.

Ona: Tak nezdržuj dál,

On: Kam já jen ty klíče dal?

Ona: když naspěch mám.

On: Venku je bouřka, nechoď tam.

Ona: Vždyť máma je strachem bledá

On: Vítr se děsně zvedá.

Ona: a táta vzteky nebude spát.

On: Taky přece kdysi byl mlád.

Ona: Už rákosku na mě hledá.

On: Lásce se bránit nedá.

Ona: Tak pusť mě domů, když mě máš rád.

On: Chvilku tu počkáš snad?

Ona: Už pět minut jen.

On: Proč zastavit nelze čas?

Ona: A pak musím ven.

On: Vždyť venku je déšť a mráz.

Ona: Co může mě hřát?

On: Že mám tě rád.

Ona: Pár slůvek tvých.

On: Pár slůvek, slůvek nejsladších.

Ona: Jen říkej mi bej-bej-bejby.

On: Oh

Ona: A já svou bázeň přemohu snáz.

On: V mých rukou se před světem spas.

Ona: Už měla bych jít.

On: Až přestane pršet.

Oba: Venku je déšť a mráz.

Ona: Už začlo se dnít.

On: A venku je déšť a mráz.

Ona: Tak já musím jít.

On: Oh, baby, máme čas.

Ona: Tak nezdržuj dál,

On: Kam já jen ty klíče dal?

Ona: když naspěch mám.

On: Venku je bouřka, nechoď tam.

Ona: Můj táta už zřejmě běsní.

On: Táta tě, baby, nesní.

Ona: A svolal na mě blesky i hrom.

On: Tak v sobě tu bázeň už zlom.

Ona: V tomhle jsou naši děsní.

On: Sirka je pryč, co je s ní?

Ona: Tak zapal mi a pak už jdu dom.

On: Žízeň mám, jak vyprahlý lom.

Ona: A teď se tě ptám?

On: Oh, baby mé, jen se taž.

Ona: Co doma říct mám?

On: Že hrozně mě ráda máš.

Ona: To tátovi říct,

On: Co stane se?

Vůbec nic.

Ona: tak je mě půl.

On: Kdo chce psa bít, ten najde hůl.

Ona: Že tramvaje bídně jezdí,

On: Tím bys ho stiskla ke zdi.

Ona: že přepadli a okradli nás.

On: Nechme toho, máme čas.

Ona: Tak já musím jít.

On: Až přestane pršet.

Oba: Venku je déšť a mráz

On: Oh, baby, baby, nechme toho, ještě je čas.

Ona: Venku je déšť

On: déšť

Ona: déšť

On: déšť

Ona: a mráz

On: a mráz.

Перевод песни

Elle : Alors je dois y aller.

Lui : Il pleut et il gèle dehors.

Elle : Je dois être à la maison maintenant.

Lui : Oh, bébé, on a le temps.

Elle : Alors ne reste pas plus longtemps,

Lui : Où est-ce que je viens de mettre les clés ?

Elle : quand je suis pressé.

Lui : Il y a un orage dehors, n'y va pas.

Elle : Ma mère est pâle de peur

Lui : Le vent se lève terriblement.

Elle : et la rage de papa ne dort pas.

Lui : Il était jeune aussi.

Elle : Il me cherche déjà.

Lui : L'amour ne se défend pas.

Elle : Alors laisse-moi rentrer si tu m'aimes.

Lui : Voulez-vous attendre ici une minute ?

Elle : Ça ne fait que cinq minutes.

Lui : Pourquoi le temps ne peut-il pas s'arrêter ?

Elle : Et puis je dois sortir.

Lui : Il pleut et il gèle dehors.

Elle : Qu'est-ce qui peut me réchauffer ?

Lui : Que je t'aime.

Elle : Quelques-uns de vos mots.

Lui : Quelques mots, les plus doux.

Elle : Appelez-moi simplement bébé-bébé-bébé.

Sur : Ah

Elle : Et je peux surmonter ma peur plus facilement.

Lui : Entre mes mains, le salut devant le monde.

Elle : Je devrais y aller maintenant.

Lui : Quand il arrête de pleuvoir.

Tous les deux : il pleut et il gèle dehors.

Elle : La journée a commencé.

Lui : Et il y a de la pluie et du gel dehors.

Elle : Alors je dois y aller.

Lui : Oh, bébé, on a le temps.

Elle : Alors ne reste pas plus longtemps,

Lui : Où est-ce que je viens de mettre les clés ?

Elle : quand je suis pressé.

Lui : Il y a un orage dehors, n'y va pas.

Elle : Mon père est probablement fou.

Lui : Papa, bébé, ne te mange pas.

Elle : Et il m'a appelée foudre et tonnerre.

Lui : Donc la peur en moi s'est déjà brisée.

Elle : Ce sont nos horreurs.

Lui : Sirka est partie, qu'est-ce qui ne va pas avec elle ?

Elle : Alors, mettez-moi le feu et ensuite je rentrerai à la maison.

Lui : J'ai soif, comme une carrière aride.

Elle : Et maintenant je te demande ?

Lui : Oh, mon bébé, passe à autre chose.

Elle : Qu'est-ce que je peux dire à la maison ?

Lui : Que tu m'aimes tellement.

Elle : pour le dire à papa

Lui : Que va-t-il se passer ?

Rien.

Elle : Je suis à mi-chemin.

Lui : Si tu veux frapper un chien, tu trouveras un bâton.

Elle : Que les trams roulent misérablement,

Lui : Ça le pousserait contre le mur.

Elle : ils nous ont pillé et volé.

Lui : Arrêtons, nous avons le temps.

Elle : Alors je dois y aller.

Lui : Quand il arrête de pleuvoir.

Les deux : il pleut et il gèle dehors

Lui : Oh, bébé, bébé, arrêtons ça, c'est l'heure.

Elle : Il pleut dehors

Lui : la pluie

Elle : la pluie

Lui : la pluie

Elle : un gel

Lui : un gel.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes