Voici les paroles de la chanson : Tosca: Act II: Vissi D'arte , artiste : Герберт фон Караян, Maria Callas, Elisabeth Schwarzkopf Avec traduction
Texte original avec traduction
Герберт фон Караян, Maria Callas, Elisabeth Schwarzkopf
Vissi d’arte, vissi d’amore
Non feci mai male ad anima viva!
Con man furtiva
Quante miserie conobbi aiutai
Sempre con fè sincera
La mia preghiera
Ai santi tabernacoli salì
Sempre con fè sincera
Diedi fiori agli altar
Nell’ora del dolore
Perché, perché, Signore
Perché me ne rimuneri così?
Diedi gioielli della Madonna al manto
E diedi il canto agli astri, al ciel
Che ne ridean più belli
Nell’ora del dolore
Perché, perché, Signore
Ah, perché me ne rimuneri così?
J'ai vécu d'art, j'ai vécu d'amour
Je n'ai jamais fait de mal à personne !
Avec un homme furtif
Combien de misères je savais que j'ai aidé
Toujours avec une foi sincère
Ma prière
Il monta aux saints tabernacles
Toujours avec une foi sincère
J'ai donné des fleurs à l'autel
A l'heure de la douleur
Pourquoi, pourquoi, Seigneur
Pourquoi me rembourses-tu comme ça ?
J'ai donné les bijoux de la Madone au manteau
Et j'ai donné la chanson aux étoiles, au ciel
Quoi de plus beaux rires
A l'heure de la douleur
Pourquoi, pourquoi, Seigneur
Ah, pourquoi me payes-tu ainsi ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes