Built This City - HHP, Lekoko
С переводом

Built This City - HHP, Lekoko

Год
2005
Язык
`Anglais`
Длительность
258380

Voici les paroles de la chanson : Built This City , artiste : HHP, Lekoko Avec traduction

Paroles : Built This City "

Texte original avec traduction

Built This City

HHP, Lekoko

Оригинальный текст

Lekoko Entertainment e go tlisetsa

Bakhuduthamaga ba kabinete ya motswako

Two sekete and six

Tsa dikatara di diragatswa ke Thabiso Tsotetsi

Bago sa moitsi ba mmitsa Thasman

Pula Motswana, Pula!

We built this city

(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

We built this city

(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)

We built this city

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

We built this city!

(From mere six bop to a thousand, now we living in Motswako lit housing)

We built this city from meru le mefero ya tshimo

That should tell you we not really big on pyramid schemes

Gara tata re gobane jaara ja ka balemi

Kgosi puso ke ya ba melomo e mesehla ja ka badidi

Fa di supile tlala next di supa kgora

Fa le utlwile kgang ba chayele fa ba u botsa

Ga o se o reditse Motswako foundation

Ke khupa lerama like lekunutu lame le morena (We built this city!)

On the tomb ya ga Solomon Plaatjie

From the womb o tswe o tshwere botaki

In the rooms where you find us go tswile kgotla re apere dibatjie

This is not a record label, re party

Now we built this city with two ma-handsa

Botsa fela wena we got the answers

If not, you can catch me on the BBC X

Soon I’ll be signing those BEE cheques

We built this city

(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

We built this city

(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)

We built this city

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

We built this city!

(From mere six bop to a thousand

Now we living in Motswako lit housing)

I wanna go tsa bo four

Ke tlhagise to let you know how its gonna go

Ho tla bo mreppa ka di-flow

Otlo tlala ke dlale ke ya o phala

Fat rhymes o ka dikala wa balabala ska lebala

We built this city ka Motswako

Gaborone to Mmabatho setse le phutile le mophato

Testing one, two semulula kgaso

Party killing ke Mmabatho

We built this city

Now we front line committee

Tsotlhe diya tsamaelana like metsi le pidipidi

Niks makirikiri ke o kitle ka skill

Lekoko la nnete Mafikeng, Gab City

Being hungry I know, tla pitseng, get feeding

Le mme hare siye bonyenyane boo o bofiwang bo dirise

You start with building gradually you increasing

Building this city

We built this city

(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

We built this city

(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)

We built this city

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

We built this city!

(From mere six bop to a thousand

Now we living in Motswako lit housing)

We built this city on dong-gong diggie-diggie

Laat ons microphone pass on bitjie

Ntsha tlhong let the flow control beat

Tandalaza let the baseline show jiggy

Crew builders of the names Moagi

Crew big now they don’t call us Morafe, they call us lefatshe

Santa, ditena, cement le pente

We build Motswako as a government

See, o seka itsenya mo tsiyetsing

Otla tsiyetsega wa bo o khawatha something

We ain’t striking this truck to destruct

The things we bring is from ko pele to the back

Motswako o tla go tsenya mo tsietsing

Otla tsietsega bo o khawatha something

We ain’t striking this truck to destruct

The things we bring is from the bottom to the top

Motswako…

We built this city!

(From mere six bop to a thousand, now we living in Motswako lit housing)

We built this city

(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

We built this city

(Gaborone, Mafikeng tsa lona di-party keng?

Re mo monate o leng teng)

We built this city

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

We built this city

(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)

We built this city!

(From mere six bop to a thousand, now we living in Motswako lit housing)

We built this city

(On Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

We built this city

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

We built this city

(Re loga maano, Keywest meets North West sena ke kopagano)

We built This City!

Перевод песни

Lekoko Entertainment et go tlisetsa

Bakhuduthamaga ba kabinete ya motswako

Deux sekete et six

Tsa dikatara di diragatswa ke Thabiso Tsotetsi

Bago sa moitsi ba mmitsa Thasman

Pula Motswana, Pula !

Nous avons construit cette ville

(Sur Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

Nous avons construit cette ville

(Re loga maano, Keywest rencontre North West sena ke kopagano)

Nous avons construit cette ville

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

Nous avons construit cette ville!

(De seulement six bop à mille, nous vivons maintenant dans des logements éclairés à Motswako)

Nous avons construit cette ville à partir de meru le mefero ya tshimo

Cela devrait vous dire que nous ne sommes pas vraiment fan des schémas pyramidaux

Gara tata re gobane jaara ja ka balemi

Kgosi puso ke ya ba melomo e mesehla ja ka badidi

Fa di supile tlala next di supa kgora

Fa le utlwile kgang ba chayele fa ba u botsa

Ga o se o reditse Fondation Motswako

Ke khupa lerama comme lekunutu lame le morena (Nous avons construit cette ville !)

Sur la tombe ya ga Solomon Plaatjie

De l'utérus o tswe o tshwere botaki

Dans les pièces où vous nous trouvez go tswile kgotla re apere dibatjie

Ce n'est pas une maison de disques, c'est parti

Maintenant, nous avons construit cette ville avec deux ma-handsa

Botsa fela wena nous avons les réponses

Sinon, vous pouvez m'attraper sur la BBC X

Bientôt, je signerai ces chèques BEE

Nous avons construit cette ville

(Sur Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

Nous avons construit cette ville

(Re loga maano, Keywest rencontre North West sena ke kopagano)

Nous avons construit cette ville

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

Nous avons construit cette ville!

(De seulement six bop à mille

Maintenant, nous vivons dans des logements éclairés à Motswako)

Je veux aller tsa bo quatre

Ke tlhagise pour vous faire savoir comment ça va se passer

Ho tla bo mreppa ka di-flow

Otlo tlala ke dlale ke ya o phala

Fat rimes o ka dikala wa balabala ska lebala

Nous avons construit cette ville ka Motswako

Gaborone à Mmabatho setse le phutile le mophato

Tester un, deux semulula kgaso

Fête tuant ke Mmabatho

Nous avons construit cette ville

Maintenant, nous comité de première ligne

Tsotlhe diya tsamaelana comme metsi le pidipidi

Niks makirikiri ke o kitle ka compétence

Lekoko la nnete Mafikeng, Gab City

J'ai faim, je sais, tla pitseng, nourris-toi

Le mme hare siye bonyenyane boo o bofiwang bo dirise

Vous commencez par construire progressivement vous augmentez

Construire cette ville

Nous avons construit cette ville

(Sur Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

Nous avons construit cette ville

(Re loga maano, Keywest rencontre North West sena ke kopagano)

Nous avons construit cette ville

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

Nous avons construit cette ville!

(De seulement six bop à mille

Maintenant, nous vivons dans des logements éclairés à Motswako)

Nous avons construit cette ville sur dong-gong diggie-diggie

Laat ons microphone passe sur bitjie

Ntsha tlhong laisse battre le contrôle du flux

Tandalaza laisse la ligne de base montrer jiggy

Bâtisseurs d'équipage des noms Moagi

Grand équipage maintenant, ils ne nous appellent plus Morafe, ils nous appellent lefatshe

Père Noël, ditena, ciment le pente

Nous construisons Motswako en tant que gouvernement

Voir, o seka itsenya mo tsiyetsing

Otla tsiyetsega wa bo o khawatha quelque chose

Nous ne heurtons pas ce camion pour le détruire

Les choses que nous apportons vont de ko pele à l'arrière

Motswako o tla go tsenya mo tsietsing

Otla tsietsega bo o khawatha quelque chose

Nous ne heurtons pas ce camion pour le détruire

Les choses que nous apportons vont de bas en haut

Motswako…

Nous avons construit cette ville!

(De seulement six bop à mille, nous vivons maintenant dans des logements éclairés à Motswako)

Nous avons construit cette ville

(Sur Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

Nous avons construit cette ville

(Gaborone, Mafikeng tsa lona di-party keng ?

Re mo monate ou long teng)

Nous avons construit cette ville

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

Nous avons construit cette ville

(Re loga maano, Keywest rencontre North West sena ke kopagano)

Nous avons construit cette ville!

(De seulement six bop à mille, nous vivons maintenant dans des logements éclairés à Motswako)

Nous avons construit cette ville

(Sur Motswako, lyric ya Setswana for a war with a big ass mojako)

Nous avons construit cette ville

(Ga di tswe ditlhobolo, thuntsa kulo lefoko, se ke lebopo)

Nous avons construit cette ville

(Re loga maano, Keywest rencontre North West sena ke kopagano)

Nous avons construit cette ville!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes