Let Me Be - HHP, Mo'Lemi
С переводом

Let Me Be - HHP, Mo'Lemi

Год
2005
Язык
`Anglais`
Длительность
264020

Voici les paroles de la chanson : Let Me Be , artiste : HHP, Mo'Lemi Avec traduction

Paroles : Let Me Be "

Texte original avec traduction

Let Me Be

HHP, Mo'Lemi

Оригинальный текст

If you see me walking down the street

And I start to cry, each time

(Wait a minute I know this… what? You did this?)

Walk on by… walk on by … let me be

(Oh ho … you know what this song is saying Joe?)

(You know what this song is saying about?)

(Let me give you a sample, come on, come on, man)

Now this track is gon' be shifted a little bit

Gon' be talking about this makanyanes I keep dealing with

Some you might not know some you might know them

Ha o sa relate, mate, still it’s no problem

See all along the aim of the song was to write an invitation for my diras and

call them

Sit them down and show them

Gore Jabba o tsweletse, skill paid dues and don’t owe them anything

That’s just one of the many things

I work hard 'cause God promised me everything

So I’ma do the merry thing

I’ma eat drink be happy let you hate on this heavy thing

'Cause you don’t wanna see a good guy prosper

Fake mobsters le a fosta net cost us

Thinking I’m a newcomer like Coke Popstars

Have you forgotten gore I’m a top star

Come on nigga

If you see me walking down the street

(Cool calm puffing a cigarette)

If you see me walking down

(Wet ke tsamaya ka lenkeke)

Walk on by…

(Don't think ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m’gaga)

Walk on by…

(Kore fela o ntlwaela makaka nigga)

Let me be…

Now, I dedicate this to promoters

Who mess up gigs when people came to support us (You know them, wa ba itsi)

I’m talking about those who owe us

Always ass-kissing like they know us

Truth of the matter ke gore those few owe us

Ask for dough they sing the very same old chorus

(Eish ba phulile out sponsara, now I’m paying on my own for this concerta?)

Ey, look boss, I drove from Jozi

I got tickets and nearly ran over a donkey

I got no dough petrol, dontie

And do you know how long I’ve been smoking this stompie?!

Basically I’m saying gore re batho

We need extra money re buy’ele ngwan’a dibathu

But nah… you act like digashu

Thinking gore Jabba o lebetse I got you…

If you see me walking down the street

(Cool calm puffing a cigarette)

If you see me walking down

(Wet, ke tsamaya ka lenkeke)

Walk on by…

(Don't think ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m’gaga)

Walk on by…

(Kore fela o ntlwaela makaka nigga)

Let me be…

Kere, botshelo ke sera

Don’t be too friendly ha o phela

O sa mpatla matlhale o ntse o itse gakena

Ke ngwana bokoweng ke ithuta ditsela

Ke ba bone (Bo mang, boss?)

Ba batla go nyatsa (Ba kae, nigga?)

Bantse ba otsela ba itebatsa

Keya ba jinda, la bone latla

Maru a pula, eya fafatsa

Like

Spread it all over your bread of manna

I’m smooth bringing hits that will hit you harder

I’m a general lead an army from the gutter

From a fool’s work from a son to a father

Ke mokgwa, wa dithipa tse di botswa

Ha ba batle ho tsoma, maar ba batla go ja

Then they wonder why ke ba bitsa dikgofa

Let me eat in peace not in pieces;

lefufa

Sutha!

Nigga, Yeses man, that was Mr. Mo Molemi bona look out

Lekoko, bogo thuba ditlhogo ngwana

Boboko, easy…

If you see me walking down the street

(Cool calm puffing a cigarette)

If you see me walking down

(Wet ke tsamaya ka lenkeke)

Walk on by…

(Don't think ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m’gaga)

Walk on by…

(Kore fela o ntlwaela makaka nigga)

Let me be…

If you see me walking down the street

(Cool calm puffing a cigarette)

If you see me walking down

(Wet ke tsamaya ka lenkeke)

Walk on by…

(Don't think ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m’gaga)

Walk on by…

(Kore fela o ntlwaela makaka nigga)

Let me be…

Eish Jabba, wa di itsi dintja tse

They be quick to pretend, you know

And I think, you know what?

The best thing to do hare kopana is just to walk on by, you know

Mo shape ka round, but uh, you know

It’s just one of them things, you know…

Перевод песни

Si tu me vois marcher dans la rue

Et je commence à pleurer, à chaque fois

(Attendez une minute, je sais ceci... quoi ? Vous avez fait cela ?)

Marche par … marche par par ... laisse-moi être

(Oh ho… tu sais ce que cette chanson dit Joe ?)

(Vous savez de quoi parle cette chanson ?)

(Laissez-moi vous donner un échantillon, allez, allez, mec)

Maintenant, cette piste va être légèrement décalée

Je vais parler de ces makanyanes avec qui je continue de traiter

Certains que vous ne connaissez peut-être pas, d'autres que vous connaissez peut-être

Ha o sa raconte, mon pote, ce n'est toujours pas un problème

Voir tout au long du but de la chanson était d'écrire une invitation pour mes diras et

appelle les

Asseyez-les et montrez-leur

Gore Jabba o tsweletse, les compétences ont payé des cotisations et ne leur doivent rien

Ce n'est qu'une des nombreuses choses

Je travaille dur parce que Dieu m'a tout promis

Alors je vais faire le petit plus

Je vais manger, boire, être heureux, te laisser détester cette chose lourde

Parce que tu ne veux pas voir un bon gars prospérer

Les faux gangsters le a fosta net nous ont coûté

Je pense que je suis un nouveau venu comme Coke Popstars

As-tu oublié le sang, je suis une top star

Allez négro

Si tu me vois marcher dans la rue

(Calme cool en train de tirer une cigarette)

Si tu me vois descendre

(Wet ke tsamaya ka lenkeke)

Marchez par…

(Ne pensez pas ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m'gaga)

Marchez par…

(Kore fela ou ntlwaela makaka nigga)

Laisse-moi tranquille…

Maintenant, je dédie ceci aux promoteurs

Qui gâche les concerts quand les gens sont venus nous soutenir (tu les connais, wa ba itsi)

Je parle de ceux qui nous doivent

Toujours s'embrasser comme s'ils nous connaissaient

La vérité de la matière ke gore que peu nous doivent

Demandez de la pâte, ils chantent le même vieux refrain

(Eish ba phulile out sponsara, maintenant je paie moi-même pour ce concerta ?)

Eh, écoutez patron, j'ai conduit de Jozi

J'ai eu des billets et j'ai failli écraser un âne

Je n'ai pas d'essence de pâte, dontie

Et savez-vous depuis combien de temps je fume ce stompie ? !

En gros, je dis gore re batho

Nous avons besoin d'argent supplémentaire re buy'ele ngwan'a dibathu

Mais non… tu agis comme un digashu

Penser gore Jabba o lebetse Je t'ai eu…

Si tu me vois marcher dans la rue

(Calme cool en train de tirer une cigarette)

Si tu me vois descendre

(Mouillé, ke tsamaya ka lenkeke)

Marchez par…

(Ne pensez pas ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m'gaga)

Marchez par…

(Kore fela ou ntlwaela makaka nigga)

Laisse-moi tranquille…

Kere, botshelo ke sera

Ne sois pas trop amical ha o phela

O sa mpatla matlhale o ntse o itse gakena

Ke ngwana bokweng ke ithuta ditsela

Ke ba bone (Bo mang, patron ?)

Ba batla go nyatsa (Ba kae, négro ?)

Bantse ba otsela ba itebatsa

Keya ba jinda, la bone latla

Maru a pula, eya fafatsa

Comme

Étalez-le sur votre pain de manne

Je suis lisse apportant des coups qui te frapperont plus fort

Je suis un général à la tête d'une armée du caniveau

Du travail d'un imbécile d'un fils à un père

Ke mokgwa, wa dithipa tse di botswa

Ha ba batle ho tsoma, maar ba batla go ja

Puis ils se demandent pourquoi ke ba bitsa dikgofa

Laissez-moi manger en paix, pas en morceaux ;

lefufa

Sutha !

Nigga, oui mec, c'était M. Mo Molemi bona attention

Lekoko, bogo thuba ditlhogo ngwana

Boboko, facile…

Si tu me vois marcher dans la rue

(Calme cool en train de tirer une cigarette)

Si tu me vois descendre

(Wet ke tsamaya ka lenkeke)

Marchez par…

(Ne pensez pas ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m'gaga)

Marchez par…

(Kore fela ou ntlwaela makaka nigga)

Laisse-moi tranquille…

Si tu me vois marcher dans la rue

(Calme cool en train de tirer une cigarette)

Si tu me vois descendre

(Wet ke tsamaya ka lenkeke)

Marchez par…

(Ne pensez pas ke o tlwaela ma-ada)

(Ha o mpona ke o dwadlela m'gaga)

Marchez par…

(Kore fela ou ntlwaela makaka nigga)

Laisse-moi tranquille…

Eish Jabba, wa di itsi dintja tse

Ils font vite semblant, tu sais

Et je pense, tu sais quoi ?

La meilleure chose à faire hare kopana est juste passer à côté, vous savez

Mo forme ka rond, mais euh, tu sais

Ce n'est qu'une de ces choses, vous savez…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes