Banyana - Hip Hop Pantsula
С переводом

Banyana - Hip Hop Pantsula

Альбом
Motswafrika
Год
2010
Язык
`Anglais`
Длительность
294290

Voici les paroles de la chanson : Banyana , artiste : Hip Hop Pantsula Avec traduction

Paroles : Banyana "

Texte original avec traduction

Banyana

Hip Hop Pantsula

Оригинальный текст

I’d like to dedicate this track to the two men that made me the man I am today

First and foremost, I’d like to thank my father, Robert Mandla Tsambo.

O lehipi

Secondly, I’d like to thank the late Isaac Mthethwa;

the legend, Isaac Mthethwa

This track is dedicated to every man who’s ever been hurt by a woman

Trust me ladies, I’m not talking about the men who break hearts

I’m talking about the men who’ve been broken

Fede, bona!

Have you ever loved a girl who never loved you back?

Left you in the world and never called you back?

Leaves the house, with a U-Haul pack

his sorry ass got smacked (Smacked)

It’s a fact, times have changed

Women today are nothing like back in the day

They are quick to say they’d never play

Till you are victim of a sad three-way

Anyway, corner of the story is not all women are heartless

Some are nice, some go out of their way

To show you exactly how a man is supposed to be respected

Regardless of the spice le matheithei

Women treat you the way o ba treatang

Maar some of them ba tletse makay ba ba spitang

The art is not finding lezotee

The art is living life o sa botse

Just take your time (Time)

To chill (To chill)

And feel (And feel)

Banyana o kase ba fetse

(Banyana o kase ba fetse. Ao, banyana o ka…)

Take your time (Time)

To heal (Heal)

For real, banyana o kase ba fetse

(Banyana o kase ba… banyana o kase ba fetse.)

Banyana ba tshwana le tax (They keep coming without fail)

Ha ole flex (Maybe hao mind ho phela vuil)

See my ex, love her to death and always will

But if I ever get to marry, no, that would be ill

No need to be in a rush (Take your time)

Ja easy, find love on a hush

Have fun, ha o itse (Maybe)

Just around the corner comes a better half

But then you can’t afford a life you never had

(You can say I’m evidence)

Gore hearts do heal (Heal)

Living proof gore men too do feel

Sometimes women hate a man feels too real

(But trust me, ladies. Not every nigga wants you to kneel.)

Be yourself (Love your friends)

And love your family (Love your kids)

Love yourself (And the whole community)

Ao, the art is not finding a man

The art knowing gore you can

Just take your time (Time)

To chill (To chill)

And feel (And feel)

Banyana o kase ba fetse

Just take your time (Time)

To chill (To chill)

And feel (And feel)

Banyana o kase ba fetse

(Haha! Banyana o kase ba fetse)

Take your time (Time)

To heal (To heal)

For real (For real)

(Mama told me. Banyana o kase ba… Banyana o kase ba fetse)

You’ve got to deal with it (Deal with it)

Whenever you are feeling kinda down

But don’t believe in it (Ka o chaela)

One day you frown is gon' be upside down

You’ve got to deal with it (Deal with it)

Whenever you are feeling kinda down

(For real these things happen, they’ve happened to the best of us.)

But don’t believe in it (Ka o chaela)

One day you frown is gon' be upside down

Just take your time (Time)

To chill (To chill)

And feel (And feel)

Banyana o kase ba fetse

Take your time (Time)

To chill (To chill)

And feel (And feel)

Take your time (Time)

To chill (To chill)

And feel (And feel)

Take your time (Time)

To heal (To heal)

For real (For real)

Banyana o kase ba fetse

You’ve got to deal with it (Deal with it)

Whenever you are feeling kinda down

But don’t believe in it (Ka o chaela)

One day you frown is gon' be upside down

Перевод песни

J'aimerais dédier ce morceau aux deux hommes qui ont fait de moi l'homme que je suis aujourd'hui

Tout d'abord, je voudrais remercier mon père, Robert Mandla Tsambo.

O lehipi

Deuxièmement, je voudrais remercier feu Isaac Mthethwa ;

la légende, Isaac Mthethwa

Ce morceau est dédié à tous les hommes qui ont déjà été blessés par une femme

Croyez-moi mesdames, je ne parle pas des hommes qui brisent les cœurs

Je parle des hommes qui ont été brisés

Fede, bon!

Avez-vous déjà aimé une fille qui ne vous a jamais aimé en retour ?

Vous a laissé dans le monde et ne vous a jamais rappelé ?

Quitte la maison avec un pack U-Haul

son cul désolé a été claqué (claqué)

C'est un fait, les temps ont changé

Les femmes d'aujourd'hui n'ont rien à voir avec celles d'autrefois

Ils n'hésitent pas à dire qu'ils ne joueront jamais

Jusqu'à ce que tu sois victime d'un triste trio

Quoi qu'il en soit, un coin de l'histoire n'est pas que toutes les femmes sont sans cœur

Certains sont gentils, d'autres se mettent en quatre

Pour vous montrer exactement comment un homme est censé être respecté

Peu importe l'épice le matheithei

Les femmes vous traitent comme elles vous traitent

Maar certains d'entre eux ba tletse makay ba ba spitang

L'art n'est pas de trouver le lezotee

L'art c'est vivre la vie o sa botse

Prends juste ton temps (temps)

Refroidir (refroidir)

Et sentir (Et sentir)

Banyana o kase ba fetse

(Banyana o kase ba fetse. Ao, banyana o ka…)

Prends ton temps (Temps)

Guérir (Guérir)

Pour de vrai, banyana o kase ba fetse

(Banyana o kase ba… banyana o kase ba fetse.)

Banyana ba tshwana le tax (Ils continuent à venir sans faute)

Ha ole flex (Peut-être hao mind ho phela vuil)

Voir mon ex, l'aimer à mort et le sera toujours

Mais si jamais j'arrive à me marier, non, ce serait mal

Pas besoin d'être pressé (Prenez votre temps)

Ja facile, trouver l'amour sur un silence

Amusez-vous, ha o itse (Peut-être)

Juste au coin de la rue vient une meilleure moitié

Mais alors vous ne pouvez pas vous permettre une vie que vous n'avez jamais eue

(Vous pouvez dire que je suis la preuve)

Les cœurs sanglants guérissent (guérissent)

La preuve vivante que les hommes sanglants ressentent aussi

Parfois, les femmes détestent qu'un homme se sente trop réel

(Mais croyez-moi, mesdames. Tous les négros ne veulent pas que vous vous agenouillez.)

Soyez vous-même (aimez vos amis)

Et aime ta famille (aime tes enfants)

Aimez-vous (Et toute la communauté)

Ao, l'art n'est pas de trouver un homme

L'art sachant gore vous pouvez

Prends juste ton temps (temps)

Refroidir (refroidir)

Et sentir (Et sentir)

Banyana o kase ba fetse

Prends juste ton temps (temps)

Refroidir (refroidir)

Et sentir (Et sentir)

Banyana o kase ba fetse

(Haha ! Banyana o kase ba fetse)

Prends ton temps (Temps)

Guérir (guérir)

Pour de vrai (Pour de vrai)

(Maman me l'a dit. Banyana o kase ba… Banyana o kase ba fetse)

Tu dois t'en occuper (Traiter avec ça)

Chaque fois que vous vous sentez un peu déprimé

Mais n'y crois pas (Ka o chaela)

Un jour, tu froncer les sourcils va être à l'envers

Tu dois t'en occuper (Traiter avec ça)

Chaque fois que vous vous sentez un peu déprimé

(Pour de vrai, ces choses arrivent, elles sont arrivées aux meilleurs d'entre nous.)

Mais n'y crois pas (Ka o chaela)

Un jour, tu froncer les sourcils va être à l'envers

Prends juste ton temps (temps)

Refroidir (refroidir)

Et sentir (Et sentir)

Banyana o kase ba fetse

Prends ton temps (Temps)

Refroidir (refroidir)

Et sentir (Et sentir)

Prends ton temps (Temps)

Refroidir (refroidir)

Et sentir (Et sentir)

Prends ton temps (Temps)

Guérir (guérir)

Pour de vrai (Pour de vrai)

Banyana o kase ba fetse

Tu dois t'en occuper (Traiter avec ça)

Chaque fois que vous vous sentez un peu déprimé

Mais n'y crois pas (Ka o chaela)

Un jour, tu froncer les sourcils va être à l'envers

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes