Bodutu - Hip Hop Pantsula
С переводом

Bodutu - Hip Hop Pantsula

Альбом
Motswafrika
Год
2010
Язык
`Anglais`
Длительность
312610

Voici les paroles de la chanson : Bodutu , artiste : Hip Hop Pantsula Avec traduction

Paroles : Bodutu "

Texte original avec traduction

Bodutu

Hip Hop Pantsula

Оригинальный текст

Yeah

I had to come back

It’s the impact music effect

Jabba, bona!

(This is for my lady yo nketsang bodutu)

(This is for my lady yo nketsang bodutu)

This is for my lady yo nketsang bodutu

This is for my lady yo nketsang bodutu

This is for my lady yo nketsang bodutu

(Wa go nkutlwisa mafuthu)

Yo!

(You know that…)

You know that sponono sam'

That’s full of that charm, that’s (That's…)

That’s feeding that calm cat

And beke le beke she come back

She’s ready to come back

Whenever she sees me ke bua le bana ba bang

Whether ke ya tweeta or jwang, ngwan' ona o rata dikgang

(Bua diwaar)

She’s a lil' bit crazy (Maar…)

Still ngwan' ona amaze me (Ha are…)

O bula molomo fela go tswa botlhale ba go tlatsa for days (Days)

O kentse di-shades, (Shades)

O kentse di-brades (Brades)

O betsa a Azzi

I could be in love, I could be going through a phase

Bakgolo ba kae?

(Ba kae?)

Makgolo a kae?

(A kae?)

Must kgobokanya lebotha ha ba ka batla ngwan' ona ko kgae

Askies, ha ke itse why a nketsa so

Is it 'cause she beautiful or is it 'cause she tlalela’s my flow?

(I'll never know)

She could be one of those typical

Fine, tap-and-go, high step-a-fo hoe (I'll never know)

She could be one of those nyala fo

Gents colour code, bo lenyalo on a boat

Yo, I’m thinking 'bout you

This is for my lady yo nketsang bodutu

(You know, my Saturday sun, my one of a kind, you’re hell of a fine)

This is for my lady yo nketsang bodutu

(You make me wanna rewind, think of a line to make you recline)

This is for my lady yo nketsang bodutu

(Wa go…)

Wa go nkutlwisa mafuthu

(Mafuthu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu)

(Futhumatsa)

Futhumatsa dilakane tsaka

With any luck

Ke tla o chencha ditlhak', o nke sefane saka

Re tla tla kantsha straight after my Hansa tour

K’tla o schema qho!

Bo kgo ikentsha like before

Off shore time shares (Light years)

Far from buzz ya kasi, of course, my dear (We'll share)

All the costs tsa transi, picnic (Basket)

Neng-neng (Past it)

With mazimbas, making (Drastic)

Moves like (Elastic)

Action figures.

We’ll be grasping straws

She’ll be yelling more

I’ll be bed on the floor, mokotla bleeding from the claws

I’ll be making sure plazana stays on four-four

Just before shit gets complicated

That is undebated, but still

This is for my lady yo nketsang bodutu

(You know, my Saturday sun, my one of a kind, you’re hell of a fine)

This is for my lady yo nketsang bodutu

(You make me wanna rewind, think of a line to make you recline)

This is for my lady yo nketsang bodutu

(Wa go…)

Wa go nkutlwisa mafuthu

(Mafuthu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu)

This is for my lady yo nketsang bodutu

This is for my lady yo nketsang bodutu

This is for my lady yo nketsang bodutu

Wa go nkutlwisa mafuthu

This is for my lady yo nketsang bodutu

(You know, my Saturday sun, my one of a kind, you’re hell of a fine)

This is for my lady yo nketsang bodutu

(You make me wanna rewind, think of a line to make you recline)

This is for my lady yo nketsang bodutu

(Wa go…)

Wa go nkutlwisa mafuthu

(Mafuthu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu)

This is for my lady yo nketsang bodutu

(You know, my Saturday sun, my one of a kind, you’re hell of a fine)

This is for my lady yo nketsang bodutu

(You make me wanna rewind, think of a line to make you recline)

This is for my lady yo nketsang bodutu

(Wa go…)

Wa go nkutlwisa mafuthu

(Mafuthu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu)

Перевод песни

Ouais

J'ai dû revenir

C'est l'effet de la musique d'impact

Jabba, bon !

(Ceci est pour ma dame yo nketsang bodutu)

(Ceci est pour ma dame yo nketsang bodutu)

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Wa go nkutlwisa mafuthu)

Yo !

(Tu le sais…)

Tu sais que sponono sam'

C'est plein de ce charme, c'est (c'est...)

C'est nourrir ce chat calme

Et beke le beke elle revient

Elle est prête à revenir

Chaque fois qu'elle me voit ke bua le bana ba bang

Que ce soit ke ya tweeta ou jwang, ngwan' ona o rata dikgang

(Bua diwar)

Elle est un peu folle (Maar…)

Toujours ngwan 'ona m'étonne (Ha are...)

O bula molomo fela go tswa botlhale ba go tlatsa pendant des jours (Jours)

O kentse di-shades, (Shades)

O kentse di-brades (Brades)

O betsa a Azzi

Je pourrais être amoureux, je pourrais traverser une phase

Bakgolo ba kae ?

(Ba kae ?)

Makgolo a kae ?

(A kae ?)

Doit kgobokanya lebotha ha ba ka batla ngwan' ona ko kgae

Askies, ha ke itse pourquoi un nketsa ainsi

Est-ce parce qu'elle est belle ou est-ce parce qu'elle tlalela est mon flux ?

(Je ne le saurais jamais)

Elle pourrait être l'une de ces personnes typiques

Bien, tap-and-go, haute houe step-a-fo (je ne le saurai jamais)

Elle pourrait être l'une de ces nyala fo

Code couleur messieurs, bo lenyalo sur un bateau

Yo, je pense à toi

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Tu sais, mon soleil du samedi, mon unique en son genre, tu vas très bien)

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Tu me donnes envie de rembobiner, pense à une ligne pour te faire incliner)

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Allez-y...)

Wa go nkutlwisa mafuthu

(Mafuthu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu)

(Futhumatsa)

Futhumatsa dilakane tsaka

Avec de la chance

Ke tla o chencha ditlhak', o nke sefane saka

Re tla tla kantsha juste après ma tournée Hansa

K'tla o schema qho !

Bo kgo ikentsha comme avant

Multipropriété offshore (Années-lumière)

Loin de buzz ya kasi, bien sûr, ma chère (Nous partagerons)

Tous les frais tsa transi, pique-nique (Panier)

Neng-neng (passé)

Avec des mazimbas, faire (Drastique)

Se déplace comme (élastique)

Figurines.

Nous saisirons des pailles

Elle criera plus

Je serai lit sur le sol, mokotla saignant des griffes

Je m'assurerai que la plazana reste allumée quatre-quatre

Juste avant que la merde ne se complique

C'est incontesté, mais quand même

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Tu sais, mon soleil du samedi, mon unique en son genre, tu vas très bien)

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Tu me donnes envie de rembobiner, pense à une ligne pour te faire incliner)

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Allez-y...)

Wa go nkutlwisa mafuthu

(Mafuthu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu)

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

Wa go nkutlwisa mafuthu

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Tu sais, mon soleil du samedi, mon unique en son genre, tu vas très bien)

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Tu me donnes envie de rembobiner, pense à une ligne pour te faire incliner)

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Allez-y...)

Wa go nkutlwisa mafuthu

(Mafuthu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu)

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Tu sais, mon soleil du samedi, mon unique en son genre, tu vas très bien)

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Tu me donnes envie de rembobiner, pense à une ligne pour te faire incliner)

C'est pour ma dame yo nketsang bodutu

(Allez-y...)

Wa go nkutlwisa mafuthu

(Mafuthu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu, futhu)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes