Wolf: Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse - Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte - Irmgard Seefried, Erik Werba, Хуго Вольф
С переводом

Wolf: Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse - Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte - Irmgard Seefried, Erik Werba, Хуго Вольф

Альбом
Wolf: Italianisches Liederbuch
Год
1958
Язык
`Allemand`
Длительность
72000

Voici les paroles de la chanson : Wolf: Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse - Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte , artiste : Irmgard Seefried, Erik Werba, Хуго Вольф Avec traduction

Paroles : Wolf: Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse - Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte "

Texte original avec traduction

Wolf: Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse - Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte

Irmgard Seefried, Erik Werba, Хуго Вольф

Оригинальный текст

Gesegnet sei das Grün und wer es trägt!

Ein grünes Kleid will ich mir machen lassen

Ein grünes Kleid trägt auch die Frühlingsaue

Grün kleidet sich der Liebling meiner Augen

In Grün sich kleiden ist der Jäger Brauch

Ein grünes Kleid trägt mein Geliebter auch;

Das Grün steht allen Dingen lieblich an

Aus Grün wächst jede schöne Frucht heran

Перевод песни

Béni soit le vert et celui qui le porte !

Je veux me faire faire une robe verte

La prairie printanière porte aussi une robe verte

La chérie de mes yeux s'habille de vert

S'habiller en vert est la coutume du chasseur

Mon amant porte aussi une robe verte ;

Le vert est magnifique sur toutes choses

Chaque beau fruit pousse du vert

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes