Voici les paroles de la chanson : Poema de Amor , artiste : Joan Manuel Serrat Avec traduction
Texte original avec traduction
Joan Manuel Serrat
El sol nos olvidó ayer sobre la arena
Nos envolvió el rumor suave del mar
Tu cuerpo me dio calor, tenía frío y, allí, en la arena
Entre los dos nació este poema
Este pobre poema de amor para tí
Mi fruto, mi flor
Mi historia de amor
Mi caricias
Mi humilde candil
Mi lluvia de abril
Mi avaricia
Mi trozo de pan
Mi viejo refrán
Mi poeta
La fe que perdí
Mi camino
Y mi carreta
Mi dulce placer
Mi sueño de ayer
Mi equipaje
Mi tibio rincón
Mi mejor canción
Mi paisaje
Mi manantial
Mi cañaveral
Mi riqueza
Mi leña, mi hogar
Mi techo, mi lar
Mi nobleza
Mi fuente, mi sed
Mi barco, mi red
Y la arena
Donde te sentí
Donde te escribí
Mi poema…
Le soleil nous a oublié hier sur le sable
Le doux bruit de la mer nous enveloppait
Ton corps m'a donné de la chaleur, j'avais froid et, là, dans le sable
Entre les deux ce poème est né
Ce pauvre poème d'amour pour toi
Mon fruit, ma fleur
Mon histoire d'amour
mes caresses
mon humble lampe
ma pluie d'avril
ma cupidité
mon morceau de pain
mon vieux dicton
Mon poète
la foi que j'ai perdue
Mon chemin
et mon panier
mon doux plaisir
mon rêve d'hier
Mes bagages
mon coin chaleureux
Ma meilleure chanson
mon paysage
mon printemps
mon champ de canne
ma richesse
Mon bois de chauffage, ma maison
mon toit, mon lar
ma noblesse
Ma source, ma soif
Mon bateau, mon réseau
et le sable
où je t'ai senti
où je t'ai écrit
Mon poème…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes