Voici les paroles de la chanson : Bolivia , artiste : Jorge Drexler, Caetano Veloso Avec traduction
Texte original avec traduction
Jorge Drexler, Caetano Veloso
Europa, 1939
Todos decían que no en las cancillerías
Años de guerra caliente
Varios años antes de la guerra fría
Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Berlín era un nido de ratas
El paladín de la bravata
Gritaba, llenaba estadios
De un árido erial de desvarío ario
De un árido erial de desvarío ario (desvarío ario)
Las puertas se iban cerrando
El tiempo colgaba de un pelo
Y aquel niño en los brazos de mis abuelos
Y el pánico era evidente
Y todo lo presagiaba
El miedo ganaba cauce
Abría fauces, vociferaba
Y entonces llegó del frío
En pleno glaciar hiriente
Una insólita vertiente de agua tibia
Ah ah ah, todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Y el péndulo viene y va
Y vuelve a venir e irse
Y tras alejarse vuelve
Y tras volver, se distancia
Y cambia la itinerancia
Y los barcos van y vienen
Y quienes hoy todo tienen
Mañana por todo imploran
Y la noria no demora
En invertir los destinos
Y en refrescar la memoria
Y los caminos de ida
En caminos de regreso se transforman
Porque eso, una puerta giratoria
No más que eso, es la historia
Europe, 1939
Tout le monde a dit non dans les bureaux étrangers
années de guerre chaude
Quelques années avant la guerre froide
Ils ont tous dit non
Quand il a dit oui Bolivie
Berlin était un nid de rats
Le paladin de la bravade
J'ai crié, j'ai rempli des stades
D'un désert aride de délire aryen
D'un désert stérile de délire aryen (délire aryen)
Les portes se fermaient
Le temps ne tient qu'à un cheveu
Et cet enfant dans les bras de mes grands-parents
Et la panique était évidente
Et j'ai tout préfiguré
La peur gagnait du terrain
Il a ouvert ses mâchoires, il a crié
Et puis c'est venu du froid
Au milieu du glacier blessant
Une source d'eau chaude insolite
Ah ah, tout le monde a dit non
Quand il a dit oui Bolivie
Ils ont tous dit non
Quand il a dit oui Bolivie
Ils ont tous dit non
Quand il a dit oui Bolivie
Ils ont tous dit non
Quand il a dit oui Bolivie
Et le pendule va et vient
Et ça va et vient encore
Et après son départ, il revient
Et après son retour, il prend ses distances
Et changer l'itinérance
Et les bateaux vont et viennent
Et ceux qui aujourd'hui ont tout
Demain pour tout ce qu'ils implorent
Et la grande roue ne tarde pas
En investissant les destinations
Et en rafraichissant la mémoire
Et les manières d'aller
Sur les chemins de retour, ils se transforment
Parce que ça, une porte tournante
Pas plus que ça, c'est l'histoire
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes