Bolivia - Jorge Drexler, Caetano Veloso
С переводом

Bolivia - Jorge Drexler, Caetano Veloso

  • Альбом: Bailar en la cueva

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:56

Voici les paroles de la chanson : Bolivia , artiste : Jorge Drexler, Caetano Veloso Avec traduction

Paroles : Bolivia "

Texte original avec traduction

Bolivia

Jorge Drexler, Caetano Veloso

Оригинальный текст

Europa, 1939

Todos decían que no en las cancillerías

Años de guerra caliente

Varios años antes de la guerra fría

Todos decían que no

Cuando dijo que sí Bolivia

Berlín era un nido de ratas

El paladín de la bravata

Gritaba, llenaba estadios

De un árido erial de desvarío ario

De un árido erial de desvarío ario (desvarío ario)

Las puertas se iban cerrando

El tiempo colgaba de un pelo

Y aquel niño en los brazos de mis abuelos

Y el pánico era evidente

Y todo lo presagiaba

El miedo ganaba cauce

Abría fauces, vociferaba

Y entonces llegó del frío

En pleno glaciar hiriente

Una insólita vertiente de agua tibia

Ah ah ah, todos decían que no

Cuando dijo que sí Bolivia

Todos decían que no

Cuando dijo que sí Bolivia

Todos decían que no

Cuando dijo que sí Bolivia

Todos decían que no

Cuando dijo que sí Bolivia

Y el péndulo viene y va

Y vuelve a venir e irse

Y tras alejarse vuelve

Y tras volver, se distancia

Y cambia la itinerancia

Y los barcos van y vienen

Y quienes hoy todo tienen

Mañana por todo imploran

Y la noria no demora

En invertir los destinos

Y en refrescar la memoria

Y los caminos de ida

En caminos de regreso se transforman

Porque eso, una puerta giratoria

No más que eso, es la historia

Перевод песни

Europe, 1939

Tout le monde a dit non dans les bureaux étrangers

années de guerre chaude

Quelques années avant la guerre froide

Ils ont tous dit non

Quand il a dit oui Bolivie

Berlin était un nid de rats

Le paladin de la bravade

J'ai crié, j'ai rempli des stades

D'un désert aride de délire aryen

D'un désert stérile de délire aryen (délire aryen)

Les portes se fermaient

Le temps ne tient qu'à un cheveu

Et cet enfant dans les bras de mes grands-parents

Et la panique était évidente

Et j'ai tout préfiguré

La peur gagnait du terrain

Il a ouvert ses mâchoires, il a crié

Et puis c'est venu du froid

Au milieu du glacier blessant

Une source d'eau chaude insolite

Ah ah, tout le monde a dit non

Quand il a dit oui Bolivie

Ils ont tous dit non

Quand il a dit oui Bolivie

Ils ont tous dit non

Quand il a dit oui Bolivie

Ils ont tous dit non

Quand il a dit oui Bolivie

Et le pendule va et vient

Et ça va et vient encore

Et après son départ, il revient

Et après son retour, il prend ses distances

Et changer l'itinérance

Et les bateaux vont et viennent

Et ceux qui aujourd'hui ont tout

Demain pour tout ce qu'ils implorent

Et la grande roue ne tarde pas

En investissant les destinations

Et en rafraichissant la mémoire

Et les manières d'aller

Sur les chemins de retour, ils se transforment

Parce que ça, une porte tournante

Pas plus que ça, c'est l'histoire

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes