Graniitti hikoilee - Juice Leskinen
С переводом

Graniitti hikoilee - Juice Leskinen

  • Année de sortie: 1985
  • Langue: Finnois (Suomi)
  • Durée: 7:14

Voici les paroles de la chanson : Graniitti hikoilee , artiste : Juice Leskinen Avec traduction

Paroles : Graniitti hikoilee "

Texte original avec traduction

Graniitti hikoilee

Juice Leskinen

Оригинальный текст

Aamu tulvii koillisesta,

jälleen valon nähdä saan.

En tiedä olenko jo hereillä,

vai oonko lainkaan mennyt nukkumaan.

Aamutuuli kasteen nurmikolta

maton alle lakaisee.

Yö kun vaihtuu päiväksi, niin

graniitti hikoilee.

Katso selkäs taakse peiliin,

näät miehen tosi itsekkään.

Mutta se en ole minä,

minä lähdin lätkimään.

Aina joukossa on yksi pääsky,

joka ei pesää tee.

Kun talvi vaihtuu lämmöksi, niin

graniitti hikoilee.

(Graniitti hikoilee),

kun ujous vaivaa miestä rohkeaa.

Graniitti hikoilee

ja vuoret sepeliksi lohkeaa.

Eikä jokaisissa aakkosissa a: ta aina seuraa b.

Kun mielenkiinto herpaantuu niin graniitti hikoilee.

(Graniitti hikoilee),

kun ujous vaivaa miestä rohkeaa.

Graniitti hikoilee

ja vuoret sepeliksi lohkeaa.

Eikä jokaisissa aakkosissa a: ta aina seuraa b.

Kun mielenkiinto herpaantuu niin graniitti hikoilee.

Hyökyaallot silmissäni,

järistys saa kumoon pihamaan.

Outo hypnoottinen rytmi

sisältäni siirtyy jalkaan vasempaan.

Herkät laulut valuu seiniltä.

Tulevaisuus murenee.

Kun lämpö vaihtuu kylmyydeksi,

graniitti hikoilee.

(Graniitti hikoilee),

kun ujous vaivaa miestä rohkeaa.

Graniitti hikoilee

ja vuoret sepeliksi lohkeaa.

Eikä jokaisissa aakkosissa a: ta aina seuraa b.

Kun mielenkiinto herpaantuu niin graniitti hikoilee.

(Graniitti hikoilee)

Graniitti hikoilee

Перевод песни

Inondations matinales du nord-est,

Je peux revoir la lumière.

Je ne sais pas si je suis encore réveillé,

ou suis-je allé dormir du tout?

Vent du matin de la pelouse de rosée

balaie sous le tapis.

Quand la nuit se transforme en jour, oui

sueurs de granit.

Regarde derrière toi dans le miroir,

vous voyez l'homme est vraiment égoïste.

Mais ce n'est pas moi

Je suis allé éclabousser.

Il y a toujours une hirondelle dans la foule,

qui ne fait pas de nid.

Quand l'hiver se transforme en chaleur, oui

sueurs de granit.

(sueurs de granit),

quand la timidité afflige un homme courageux.

Sueurs de granit

et les montagnes sont brisées en couronnes.

Et dans tous les alphabets, un a n'est pas toujours suivi d'un b.

Lorsque l'intérêt est éveillé, le granit transpire.

(sueurs de granit),

quand la timidité afflige un homme courageux.

Sueurs de granit

et les montagnes sont brisées en couronnes.

Et dans tous les alphabets, un a n'est pas toujours suivi d'un b.

Lorsque l'intérêt est éveillé, le granit transpire.

Raz-de-marée dans mes yeux,

le tremblement de terre renverse la cour.

Un étrange rythme hypnotique

à l'intérieur de moi se déplace vers la jambe gauche.

Des chansons délicates jaillissent des murs.

L'avenir s'effondre.

Quand la chaleur devient froide,

sueurs de granit.

(sueurs de granit),

quand la timidité afflige un homme courageux.

Sueurs de granit

et les montagnes sont brisées en couronnes.

Et dans tous les alphabets, un a n'est pas toujours suivi d'un b.

Lorsque l'intérêt est éveillé, le granit transpire.

(sueurs de granit)

Sueurs de granit

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes