Kalevi ja Reiska, Orimattila - Juice Leskinen
С переводом

Kalevi ja Reiska, Orimattila - Juice Leskinen

Год
1999
Язык
`Finnois (Suomi)`
Длительность
139150

Voici les paroles de la chanson : Kalevi ja Reiska, Orimattila , artiste : Juice Leskinen Avec traduction

Paroles : Kalevi ja Reiska, Orimattila "

Texte original avec traduction

Kalevi ja Reiska, Orimattila

Juice Leskinen

Оригинальный текст

Orimattilasta tuli Kalevi ja Reiska

Kännin antoi keskikalja sekä pikaseiska

Askolassa maitolava kumottiin

Sillä aivot sumentuneet lumottiin

Eespäin sompailee näin kaksi kovista

Jotka eivät mahdu sisään ovista

Vihertävät teryleenit, Jymyn mainostakki

Rintataskun päällä elää kerran syöty nakki

Radiosta äänitetty kasetti

Jonka Reiska meluamaan asetti

Alkoi sitten nikotellen hokea:

«Lähetäänkö kattoon Savijokea?»

«Siellä soittaa Slam ja tämä vääksyläinen Ghanges!»

«Älä», sanoi Kalevi ja heti loveen lankes

«Lähetäänkin, jumalauta, naisen hakuun

Onkin tässä ehditty jo päästä makuun makuun.»

Naisia ei kiinnostakaan mikään turha karju

Hannu vain, Hannu vain, se Tervabassoharju

No, niinhän se on, kyllä rokki aina menee himaan

Heitätpä sen Savijokeen, Ankaraan tai Limaan

Lahdessa he kolkkasivat rauhalliseen uneen

Yhden tansanialaisen alivalottuneen

Silppusivat näytekaapin, jossa luki Ale

Kehittivät selityksen: «Se on vitun vale!»

Käväisivät pilkkomassa Riihimäellä diskon

Jonka oven päällä oli pätkä ratakiskon

Selvinneet ei ylinopeustutkasta

Aamulla he palasivat putkasta

Äiti kysyi: «Otatteko jäätelöö?»

Ja pojat keltaisina sanoivat: «Öö…»

Перевод песни

Orimattila est devenu Kalevi et Reiska

Kännin a reçu un coup de pied au milieu et un arrêt rapide

A Askola, la palette de lait a été supprimée

Car le cerveau assombri était ensorcelé

C'est comme ça que deux durs à cuire avancent

Qui ne rentrent pas à travers les portes

Verdir les térylènes, la jaquette publicitaire de Jymy

Sur la poche de poitrine vit un nakki autrefois mangé

Une cassette enregistrée à partir de la radio

Que Reiska a mis en place pour faire du bruit

Puis il se mit à grogner :

« Allons-nous envoyer Savijoki sur le toit ? »

« Il y a du Slam qui joue et ce coquin de Ganges ! »

"Ne fais pas ça", a dit Kalevi et est immédiatement tombé dans le groove

« Allons, par Dieu, trouver une femme

Ici, nous avons déjà eu le temps de faire connaissance.»

Les femmes ne sont pas intéressées par un rugissement inutile

Hannu seulement, Hannu seulement, cette crête de Tarbass

Eh bien, c'est comme ça, oui, le rock tombe toujours à l'eau

Que vous le lanciez à Savijoki, Ankara ou Lima

À Lahti, ils se sont endormis paisiblement

Sous-exposé par un Tanzanien

Ils ont déchiqueté la vitrine qui disait Ale

Ils ont développé une explication : "C'est un putain de mensonge !"

Ils traînaient à la discothèque de Riihimäki

Il y avait un morceau de voie ferrée au-dessus d'une des portes

Ils n'ont pas survécu au radar

Le matin ils sont revenus du métro

La mère a demandé : « Voulez-vous une glace ? »

Et les garçons en jaune ont dit : « Euh… »

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes