Voici les paroles de la chanson : Es wird Zeit , artiste : Juliane Werding Avec traduction
Texte original avec traduction
Juliane Werding
Sie ist nicht, wie die anderen sind
Ein Gesicht, dem man nicht entrinnt
Niemand bricht durch das Labyrinth ihrer Trauer
Was sie macht, passt den andern nie
Man verlacht und verspottet sie
Doch sie baut um sich irgendwie eine Mauer
Abends schließt sie sich heut allein
In ihrem dunklen Zimmer ein
Und zündet Weihrauchkerzen an
«Es wird Zeit!», ruft sie in die Nacht
Wie befreit von geheimer Macht
«Seid bereit!», ruft sie in das Nichts
«Es wird Zeit für die Zeit des Lichts»
Niemand war je bei ihr zu Haus
Sonderbar sieht ihr Zimmer aus
Schwarz in schwarz, dunkle Zeichen, goldene Schalen
Und sie liest in dem alten Buch
Pendel kreist über rotem Tuch
Sie durchsticht kleine Wachsfiguren mit Nadeln
Und dabei lächelt sie ganz leis
Als wüsste sie, was keiner weiß
Als wär sie kurz vor ihrem Ziel
«Es wird Zeit!», ruft sie in die Nacht
Wie befreit von geheimer Macht
«Seid bereit!», ruft sie in das Nichts
«Es wird Zeit für die Zeit des Lichts»
Wer zuletzt kam, der beginnt
Wer verloren hat, der gewinnt
Wer gehasst hat, der vergibt
Wer allein war, wird geliebt
«Es wird Zeit!», ruft sie in die Nacht
Wie befreit von geheimer Macht
«Seid bereit!», ruft sie in das Nichts
«Es wird Zeit für die Zeit des Lichts»
Elle n'est pas comme les autres
Un visage auquel on ne peut échapper
Personne ne traverse le labyrinthe de son chagrin
Ce qu'elle fait ne convient jamais aux autres
On se moque d'eux et on se moque d'eux
Mais d'une manière ou d'une autre, elle construit un mur autour d'elle
Le soir ça ferme tout seul aujourd'hui
Dans sa chambre noire
Et allumer des bougies d'encens
"C'est l'heure !" crie-t-elle dans la nuit
Comment libéré du pouvoir secret
"Soyez prêt !" crie-t-elle dans le vide
« Il est temps pour le temps de la lumière »
Personne n'était jamais chez elle
Sa chambre a l'air étrange
Noir sur noir, marques foncées, coquilles dorées
Et elle lit le vieux livre
Pendule tournant sur un tissu rouge
Elle perce de petites figures de cire avec des aiguilles
Et elle sourit très doucement
Comme si elle savait ce que personne ne sait
Comme si elle était proche de son but
"C'est l'heure !" crie-t-elle dans la nuit
Comment libéré du pouvoir secret
"Soyez prêt !" crie-t-elle dans le vide
« Il est temps pour le temps de la lumière »
Celui qui est arrivé en dernier commence
Qui a perdu, gagne
Celui qui a haï pardonne
Qui était seul est aimé
"C'est l'heure !" crie-t-elle dans la nuit
Comment libéré du pouvoir secret
"Soyez prêt !" crie-t-elle dans le vide
« Il est temps pour le temps de la lumière »
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes