inside - Junny
С переводом

inside - Junny

Год
2021
Язык
`Anglais`
Длительность
198800

Voici les paroles de la chanson : inside , artiste : Junny Avec traduction

Paroles : inside "

Texte original avec traduction

inside

Junny

Оригинальный текст

Get it from the back

I know you like it like that

Jamdeun sai namgyeojin bujaejung

Bueooreun du nuneul bibigo bwa

I junge bangaun geon hanadu

There’s nothing really good for me

Maybe I’ll go back to sleep, hm-hm

Ttaero gakkeumssik

Oh no handu beonssik

Eotteon geotdo an hago sipeul ttae itjana

I realized today’s the day

Amudo chajaoji mothal naui jogeuman bada

'Cause I’ma stay inside

Namanui paradise

Ibureul deopgo diving in

Changmun bakkeun wiheomhajana

Ttakkeumhan haetbit boda euneunhan mood light

Pureun haneul daesin my own ceiling shines

La-da-da-da-da-da

Onjongil teureo noeun deurama (Ooh-ooh)

Sinsegyeonge banhan geot gata (Oh no)

I think I’m running on again

Oops, that’s my own privacy

I’m tryna set up the mood

Memojangeul yeolgo

Ppeonhan sarang yaegireul geuryeobwa

Nothin' better than that?

I’m straight, girl

I’m just statin' the facts, yeah?

Ttaero gakkeumssik

Oh no handu beonssik

Eotteon geotdo an hago sipeul ttae itjana

I realized today’s the day

Nugudo chajaoji mothal naui jogeuman bada

'Cause I’ma stay inside

Namanui paradise

Ibureul deopgo diving in

Changmun bakkeun wiheomhajana

Ttakkeumhan haetbit boda euneunhan mood light

Pureun haneul daesin my own ceiling shines

La-da-da-da-da-da

Saekkaman hwamyeon soge na hollo yeope eomneun geon you, yeah

My movie sok seutorien we’re one

Isanghan gibuniya

Girl, I think I need you by my side

So come and stay inside

Uriui paradise

Ibureul deopgo diving in (Diving in)

Changmun bakkeun wiheom hajana (Yeah)

Ttakkeumhan haetbit boda euneunhan mood light

Pureun haneul daesin my own ceiling shines

La-da-da-da-da-da

I’ma stay inside (Woo), yeah

My own paradise

(La-da-da-da-da-da)

And we gon' be alright, yeah

(La-da-da-da-da-da) Oh no

I’ma stay inside

My own paradise

(La-da-da-da-da-da)

And we gon' stay inside today, yeah

Get it from the back

I know you like it like that

잠든 사이 남겨진 부재중

부어오른 두 눈을 비비고 봐

이 중에 반가운 건 하나두

There’s nothing really good for me

Maybe I’ll go back to sleep, hm-hm

때로 가끔씩

Oh no 한두 번씩

어떤 것도 안 하고 싶을 때 있잖아

I realized today’s the day

아무도 찾아오지 못할 나의 조그만 바다

'Cause I’ma stay inside

나만의 paradise

이불을 덮고 diving in

창문 밖은 위험하잖아

따끔한 햇빛 보다 은은한 mood light

푸른 하늘 대신 my own ceiling shines

La-da-da-da-da-da

온종일 틀어 놓은 드라마 (Ooh-ooh)

신세경에 반한 것 같아 (Oh no)

I think I’m running on again

Oops, that’s my own privacy

I’m tryna set up the mood

메모장을 열고

뻔한 사랑 얘기를 그려봐

Nothin' better than that?

I’m straight, girl

I’m just statin' the facts, yeah?

때로 가끔씩

Oh no 한두 번씩

어떤 것도 안 하고 싶을 때 있잖아

I realized today’s the day

누구도 찾아오지 못할 나의 조그만 바다

'Cause I’ma stay inside

나만의 paradise

이불을 덮고 diving in

창문 밖은 위험하잖아

따끔한 햇빛 보다 은은한 mood light

푸른 하늘 대신 my own ceiling shines

La-da-da-da-da-da

새까만 화면 속에 나 홀로 옆에 없는 건 you, yeah

My movie 속 스토리엔 we’re one

이상한 기분이야

Girl, I think I need you by my side

So come and stay inside

우리의 paradise

이불을 덮고 diving in (Diving in)

창문 밖은 위험 하잖아 (Yeah)

따끔한 햇빛 보다 은은한 mood light

푸른 하늘 대신 my own ceiling shines

La-da-da-da-da-da

I’ma stay inside (Woo), yeah

My own paradise

(La-da-da-da-da-da)

And we gon' be alright, yeah

(La-da-da-da-da-da) Oh no

I’ma stay inside

My own paradise

(La-da-da-da-da-da)

And we gon' stay inside today, yeah

Перевод песни

Prenez-le par l'arrière

Je sais que tu aimes ça comme ça

Jamdeun sai namgyeojin bujaejung

Bueooreun du nuneul bibigo bwa

Je junge bangaun geon hanadu

Il n'y a rien de vraiment bon pour moi

Je vais peut-être me rendormir, hm-hm

Ttaero gakkeumssik

Oh non handu beonssik

Eotteon geotdo an hago sipeul ttae itjana

J'ai réalisé qu'aujourd'hui est le jour

Amudo chajaoji mothal naui jogeuman bada

Parce que je vais rester à l'intérieur

Le paradis de Namanui

Ibureul deopgo plongée dans

Changmun bakkeun wiheomhajana

Ttakkeumhan haetbit boda euneunhan lumière d'ambiance

Pureun haneul daesin mon propre plafond brille

La-da-da-da-da-da

Onjongil teureo noeun deurama (Ooh-ooh)

Sinsegyeonge banhan geot gata (Oh non)

Je pense que je cours à nouveau

Oups, c'est ma propre vie privée

J'essaie de créer l'ambiance

Memojangeul yeolgo

Peponhan sarang yaegireul geuryeobwa

Rien de mieux que ça ?

Je suis hétéro, fille

Je ne fais qu'énoncer les faits, ouais?

Ttaero gakkeumssik

Oh non handu beonssik

Eotteon geotdo an hago sipeul ttae itjana

J'ai réalisé qu'aujourd'hui est le jour

Nugudo chajaoji mothal naui jogeuman bada

Parce que je vais rester à l'intérieur

Le paradis de Namanui

Ibureul deopgo plongée dans

Changmun bakkeun wiheomhajana

Ttakkeumhan haetbit boda euneunhan lumière d'ambiance

Pureun haneul daesin mon propre plafond brille

La-da-da-da-da-da

Saekkaman hwamyeon soge na hollo yeope eomneun geon you, yeah

Mon film sok seutorien nous sommes un

Isanghan gibuniya

Fille, je pense que j'ai besoin de toi à mes côtés

Alors viens et reste à l'intérieur

Le paradis d'Uriui

Ibureul deopgo plonge dans (Plonge dans)

Changmun bakkeun avec hajana (Ouais)

Ttakkeumhan haetbit boda euneunhan lumière d'ambiance

Pureun haneul daesin mon propre plafond brille

La-da-da-da-da-da

Je vais rester à l'intérieur (Woo), ouais

Mon propre paradis

(La-da-da-da-da-da)

Et tout ira bien, ouais

(La-da-da-da-da-da) Oh non

Je vais rester à l'intérieur

Mon propre paradis

(La-da-da-da-da-da)

Et nous allons rester à l'intérieur aujourd'hui, ouais

Prenez-le par l'arrière

Je sais que tu aimes ça comme ça

잠든 사이 남겨진 부재중

부어오른 두 눈을 비비고 봐

이 중에 반가운 건 하나두

Il n'y a rien de vraiment bon pour moi

Je vais peut-être me rendormir, hm-hm

때로 가끔씩

Oh non 한두 번씩

어떤 것도 안 하고 싶을 때 있잖아

J'ai réalisé qu'aujourd'hui est le jour

아무도 찾아오지 못할 나의 조그만 바다

Parce que je vais rester à l'intérieur

나만의 paradis

이불을 덮고 plongée dans

창문 밖은 위험하잖아

따끔한 햇빛 보다 은은한 lumière d'ambiance

푸른 하늘 대신 mon propre plafond brille

La-da-da-da-da-da

온종일 틀어 놓은 드라마 (Ooh-ooh)

신세경에 반한 것 같아 (Oh non)

Je pense que je cours à nouveau

Oups, c'est ma propre vie privée

J'essaie de créer l'ambiance

메모장을 열고

뻔한 사랑 얘기를 그려봐

Rien de mieux que ça ?

Je suis hétéro, fille

Je ne fais qu'énoncer les faits, ouais?

때로 가끔씩

Oh non 한두 번씩

어떤 것도 안 하고 싶을 때 있잖아

J'ai réalisé qu'aujourd'hui est le jour

누구도 찾아오지 못할 나의 조그만 바다

Parce que je vais rester à l'intérieur

나만의 paradis

이불을 덮고 plongée dans

창문 밖은 위험하잖아

따끔한 햇빛 보다 은은한 lumière d'ambiance

푸른 하늘 대신 mon propre plafond brille

La-da-da-da-da-da

새까만 화면 속에 나 홀로 옆에 없는 건 toi, ouais

Mon film 속 스토리엔 nous sommes un

이상한 기분이야

Fille, je pense que j'ai besoin de toi à mes côtés

Alors viens et reste à l'intérieur

우리의 paradis

이불을 덮고 plonger dans (Plonger dans)

창문 밖은 위험 하잖아 (Ouais)

따끔한 햇빛 보다 은은한 lumière d'ambiance

푸른 하늘 대신 mon propre plafond brille

La-da-da-da-da-da

Je vais rester à l'intérieur (Woo), ouais

Mon propre paradis

(La-da-da-da-da-da)

Et tout ira bien, ouais

(La-da-da-da-da-da) Oh non

Je vais rester à l'intérieur

Mon propre paradis

(La-da-da-da-da-da)

Et nous allons rester à l'intérieur aujourd'hui, ouais

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes