Честное слово (Памяти Джима Моррисона) - Калинов Мост
С переводом

Честное слово (Памяти Джима Моррисона) - Калинов Мост

Альбом
Никак 406
Год
1993
Язык
`russe`
Длительность
536340

Voici les paroles de la chanson : Честное слово (Памяти Джима Моррисона) , artiste : Калинов Мост Avec traduction

Paroles : Честное слово (Памяти Джима Моррисона) "

Texte original avec traduction

Честное слово (Памяти Джима Моррисона)

Калинов Мост

Оригинальный текст

В городе Париже в начале июля

Я столкнулся с ним, когда играл в прятки.

Он рвал свои стихи, пил дешевые виски

И плакал.

Его поджидала смерть

И он знал об этом.

Его лицое изрытое траншеями сомнений

Успокоилось, покрылось слоем мела.

Я спросил в упор:

— Куда ты собрался?

Он шепнул:

— На небо, — и улыбнулся.

Честное слово!

В душном июле я запомнил как он умирал.

От снов до вдохновенья целая вечность,

Я трижды мог пропасть пока ее мерил.

Звериное чутье выручало в слепой дороге.

Я встретил могикан, для которых честь табу

И холеных фаворитов, что бесятся с жиру.

У первых был внимательным учеником,

Вторым вгрызался в глотку дикой собакой.

Издерганный молвой о распятой любви,

Израненный баграми языкастых пророков

Я медленно ступал по дымящей земле

И мучался жаждой.

Может быть мне просто повезло

Воронью всему на зло.

Мне не дали сгинуть в прорве дней,

Помогли залечить раны.

По тропинкам узким и шальным,

По обрывам ледяным.

К родникам живым провели меня

Мимо зоркой охраны.

Я припал к воде запекшимся ртом

И жадно пил глотая свое отраженье.

Да видно перебрал живительной влаги,

Меня начал бить озноб.

В памяти кипел раскаленный июль.

Париж не поперхнулся своею жертвой.

Я решил двигаться чтобы согреться,

Я начал двигаться чтобы согреться.

Честное слово!

Я не хочу умереть в ожидании солнца.

В городе Париже в начале июля

Я столкнулся с ним, когда играл в прятки.

Он рвал свои стихи и пил дешевые виски

И плакал.

Его поджидала смерть

И он знал об этом.

Его лицо изрытое траншеями сомнений

Успокоилось, покрылось слоем мела.

Я спросил его в упор:

— Куда, Джим, собрался?

Он шепнул:

— На небо…

Перевод песни

Dans la ville de Paris début juillet

Je suis tombé sur lui alors que je jouais à cache-cache.

Il a déchiré ses poèmes, a bu du whisky bon marché

Et pleuré.

La mort l'attendait

Et il le savait.

Son visage est piqué de tranchées de doute

Calmé, recouvert d'une couche de craie.

J'ai demandé ostensiblement :

- Où vas-tu?

Il murmura:

- Vers le ciel, - et sourit.

Franchement!

En juillet étouffant, je me suis rappelé comment il était en train de mourir.

Du rêve à l'inspiration toute une éternité,

Je pourrais disparaître trois fois en le mesurant.

L'instinct bestial a aidé sur une route aveugle.

J'ai rencontré des Mohicans pour qui l'honneur est un tabou

Et des favoris élégants qui font rage avec la graisse.

Le premier était un étudiant attentif,

Le second a été mordu à la gorge par un chien sauvage.

Tourmenté par des rumeurs d'amour crucifié,

Blessé par les crochets des prophètes en langue

J'ai lentement marché sur la terre fumante

Et il avait soif.

Peut-être que j'ai juste de la chance

Corbeaux pour le mal.

Je n'ai pas été autorisé à périr dans l'abîme des jours,

A aidé à guérir les blessures.

Par des chemins étroits et fous,

Le long des falaises glacées.

Ils m'ont emmené aux sources vivantes

Gardes vigilants passés.

Je suis tombé à l'eau avec une bouche desséchée

Et il but avidement, avalant son reflet.

Oui, vous pouvez voir qu'il a traversé une humidité vivifiante,

J'ai commencé à avoir des frissons.

Hot July bouillonnait dans ma mémoire.

Paris ne s'est pas étouffé avec sa victime.

J'ai décidé de bouger pour me réchauffer,

J'ai commencé à bouger pour m'échauffer.

Franchement!

Je ne veux pas mourir en attendant le soleil.

Dans la ville de Paris début juillet

Je suis tombé sur lui alors que je jouais à cache-cache.

Il a déchiré ses poèmes et a bu du whisky bon marché

Et pleuré.

La mort l'attendait

Et il le savait.

Son visage est piqué de tranchées de doute

Calmé, recouvert d'une couche de craie.

Je lui ai demandé ostensiblement :

— Où, Jim, vas-tu ?

Il murmura:

- Au ciel…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes