Irena - Karel Kryl
С переводом

Irena - Karel Kryl

  • Альбом: Live!

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: tchèque
  • Durée: 3:31

Voici les paroles de la chanson : Irena , artiste : Karel Kryl Avec traduction

Paroles : Irena "

Texte original avec traduction

Irena

Karel Kryl

Оригинальный текст

Ač kvete u potoků černé býlí

A ač mi vadí stáří v rendez-vous

Jde chůzí lehčí kroků lesní víly

A září, září, září v úsměvu

Ač bezjehličné lesy hyzdí rampy

A za mřížemi pláče Aladin

Hrst kouzla nabere si z jeho lampy

Svěžejší kapradin

R1: Už zbylo jen pár vět a tráva spálená

A rozbahněná zřídla ve žluti

Chceš hluchým vyprávět, co píseň znamená

A slepým, co jsou křídla labutí?

Už zbylo jen pár slov a slza na víčku

A bez pardonu platí zmýlená

Nad prachem katastrof zní klapot střevíčků:

Svá ústa nabídla ti Irena, Irena, Irena!

Byť vykolejil svět a není síly

Jež díru v lodi zvedá nad ponor

Přec hledáš cestu zpět, však černé býlí

Se vyplevelit nedá: je to mor!

Plá slunce jako vích nad cestou úzkou

Svět s jepicemi tančí gavottu

U sloupů morových začíná schůzkou

Tep dalších životů!

R2: + Irena, Irena …

Перевод песни

Bien que l'herbe noire fleurisse au bord des ruisseaux

Et bien que la vieillesse au rendez-vous me dérange

Il marche sur les pas légers de la fée de la forêt

Et septembre, septembre, brille dans un sourire

Bien que les forêts sans aiguilles soient parcourues par des rampes

Et Aladdin pleure derrière les barreaux

Il ramasse une poignée de magie de sa lampe

Fougères plus fraîches

R1 : Il ne reste que quelques phrases et l'herbe a brûlé

Et des sources boueuses en jaune

Tu veux dire aux sourds ce que veut dire la chanson

Et les aveugles, que sont les ailes des cygnes ?

Il ne restait que quelques mots et une déchirure sur le couvercle

Et sans pardon, le mauvais paye

Le cliquetis des pantoufles résonne au-dessus de la poussière des désastres :

Irena, Irena, Irena t'ont offert leurs bouches !

Bien que le monde déraille et qu'il n'y ait pas de pouvoir

Qui soulève le trou dans le navire au-dessus du tirant d'eau

Vous cherchez un chemin de retour, mais en noir et blanc

On ne peut pas désherber : c'est un fléau !

Le soleil brille comme un tourbillon sur un chemin étroit

Le monde des éphémères danse la gavotta

Les piliers de la peste commencent par une rencontre

Le pouls d'autres vies !

R2 : + Iréna, Iréna…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes