Voici les paroles de la chanson : Pieta , artiste : Karel Kryl Avec traduction
Texte original avec traduction
Karel Kryl
V rohu náměstí, kousek od nádraží
Pod černým baldachýnem komínem vytvořeným
Němá bolestí stála nad drenáží
Madona s mrtvým synem umučeným
Stála zmatená nenadálým hlukem
Na ruce déšť jí padal jak slzy velekněze
Trochu zděšená podnapilým plukem
Co vůbec nevypadal na vítěze
R: Stojíce u Piety kouřili cigarety
A šnapsem žízeň hnali kilometr klusem
Kuplety z kabaretu zpívali pro Pietu
A když je dozpívali, otřásli se hnusem
Měli monstrance cestou nakradené
A snímky pro rodiny, jež léta neviděli
Místní sebrance, válkou nakažené
Tu trochu zeleniny záviděli
.
Holky z ulice trochu pomuchlali
A pak jim zaplatili držadlem bajonetu
Sklady munice pečlivě zavírali
A pak se posadili pod Pietu
R: Sedíce pod Pietou cpali se omeletou
Hlasitě nadávali na pitomou nudu
Čmárali po Pietě pozdravy Mariettě
Kterou si půjčovali, neznajíce studu
Jednu neděli polní zabalili
Poslední pohlednici příbuzným odeslali
Potom odjeli, aniž zaplatili
Na cestě železnicí usínali
Nikdo neplakal, nikdo nelitoval
Nikoho nebolelo, že jeli bez loučení
Někdo přitakal, jiný poděkoval
Nikomu nescházelo poroučení
R: A jenom pod Pietou holčičku pětiletou
Písmena zaujala načmáraná křídou
Číst se však neučila, tak nápis pohladila
Písmena rozmazala, zbytek umyl déšť
Zbytek umyl déšť, zbytek umyl déšť …
Au coin de la place, à quelques pas de la gare
Sous un auvent noir une cheminée créée
Muette de douleur, elle se tenait au-dessus du drain
Madonna avec son fils mort torturé
Elle resta confuse par le bruit soudain
La pluie est tombée sur ses mains comme les larmes du grand prêtre
Un peu horrifié par le régiment ivre
Ce qu'il ne ressemblait pas du tout à un gagnant
R : Debout à Pieta, ils fumaient des cigarettes
Et le schnaps a soif pendant un mile
Les couplets de cabaret chantaient pour Piet
Et quand ils eurent fini de chanter, ils furent mécontents
Ils se sont fait voler des monstres en cours de route
Et des photos pour les familles qui n'ont pas vu depuis des années
Sébrance locale, déchirée par la guerre
Ils enviaient des légumes
.
Les filles dans la rue se tortillaient un peu
Et puis ils les ont payés avec un manche à baïonnette
Ils ont soigneusement fermé les dépôts de munitions
Et puis ils se sont assis sous Pieta
R : Assis sous Pieta, ils se sont gavés d'omelette
Ils juraient bruyamment d'ennui stupide
Salutations Marietta gribouillé après Piet
Qu'ils ont emprunté, ignorant la honte
Un dimanche, le terrain était bondé
Ils ont envoyé la dernière carte postale à leurs proches
Puis ils sont partis sans payer
Ils se sont endormis en chemin en train
Personne n'a pleuré, personne ne l'a regretté
Ça n'a fait de mal à personne de partir sans dire au revoir
Certains ont hoché la tête, d'autres ont remercié
Personne n'a manqué de commandes
R : Et seulement sous Pieta, une fillette de cinq ans
Les lettres ont été dessinées à la craie
Cependant, elle n'a pas appris à lire, alors elle a caressé l'inscription
Les lettres floues, le reste lavé par la pluie
Le reste a été lavé par la pluie, le reste a été lavé par la pluie…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes