Smečka - Karel Kryl
С переводом

Smečka - Karel Kryl

  • Альбом: Live!

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: tchèque
  • Durée: 2:28

Voici les paroles de la chanson : Smečka , artiste : Karel Kryl Avec traduction

Paroles : Smečka "

Texte original avec traduction

Smečka

Karel Kryl

Оригинальный текст

Už táhnou hejna holubic se zelenými křídly

A klecí zbylo věru víc než snů, jež v duši sídlí

[: po čtvrtstoletí mlčení a půlstoletí strachu

Svou troufalostí zděšeni, plijeme na papachu.

:]

Déšť padá na sloup morový a zamořenou révu

Už táhnou koně kovoví z Augiášových chlévů

[: a není, kdo by vykydal, vždyť rádci samozvaní

Si pěstí staré zvyky dál a kradou, lžou a žvaní.

:]

Jak ustrašení šakali po dvacet roků hnití

My trpělivě čekali, až vlci budou sytí

[: už táhne smečka nažraná do tajgy hluchoněmé

My, čekajíce na hrana, teď o kosti se rveme.

:]

Перевод песни

Des nuées de colombes aux ailes vertes tirent déjà

Et il reste vraiment plus de cages que de rêves qui résident dans l'âme

[: après un quart de siècle de silence et un demi-siècle de peur

Horrifiés par notre audace, nous crachons sur une papaye.

:]

La pluie tombe sur le pilier de la peste et les vignes infestées

Des chevaux de métal sortent déjà des granges d'Augia

[: et il n'y a personne pour ricaner, car les conseillers sont autoproclamés

Ils retiennent les vieilles habitudes et volent, mentent et bâillent.

:]

Comme les chacals avaient peur après vingt ans de pourriture

Nous avons attendu patiemment que les loups soient rassasiés

[: une meute mangée par la taïga sourde-muette tire déjà

Nous, attendant le bord, nous battons maintenant pour l'os.

:]

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes