K mikrofonu čelem - Karel Zich, Pavel Bobek
С переводом

K mikrofonu čelem - Karel Zich, Pavel Bobek

Год
2013
Язык
`tchèque`
Длительность
216170

Voici les paroles de la chanson : K mikrofonu čelem , artiste : Karel Zich, Pavel Bobek Avec traduction

Paroles : K mikrofonu čelem "

Texte original avec traduction

K mikrofonu čelem

Karel Zich, Pavel Bobek

Оригинальный текст

Sám nevím kolik not máme společných

známe se dlouho, každý z nás toho hodně stih'

v muzice pořád stojí něco za to stíhání

to my víme.

Nemusí být vždycky všechno stoprocentní

muzika s muzikantem zápolí a muzika s ním

jenomže to se podá jak se dáme do hraní

to se ví.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Až zas někde budu hrát, máš mé pozvání

přijď třeba s celou rodinou, nikdo ti nebrání

dovez pár vzpomínek, já rád zaplatím dovozné

to se může.

Až já budu mít koncert v Černošicích

určitě na mě přijdeš, ty máš přece pro tohle čich

vem sebou vzdálené i blízké příbuzné

to se smí.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Pokaždé jsou jiní lidé v hledišti

po každém vystoupení těšíme se na příští

hudba je naše a je pouze její zásluhou

že se známe.

Rytmus nás posedne jak reflektor se rozsvítí

s rytmem je krásně, ale každý to tak necítí

a proto učíme své děti tleskat na druhou

to se má.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Перевод песни

Je ne sais pas combien de notes nous avons en commun

nous nous connaissons depuis longtemps, chacun de nous a beaucoup à faire

il y a toujours quelque chose à poursuivre dans la musique

nous savons que.

Tout ne doit pas toujours être à 100 %

musique avec le musicien et musique avec lui

mais il sera servi au fur et à mesure que nous entrons dans le jeu

ça c'est connu.

Une fois que nous y sommes et une fois ici

face au micro et dos au groupe

peut-être que le manège ne s'arrêtera jamais

ce serait la fin du plaisir.

Quand je joue à nouveau quelque part, tu as mon invitation

venez avec toute la famille, personne ne vous en empêche

apportez quelques souvenirs, je serai heureux de payer les frais d'importation

cela peut arriver.

Quand j'ai un concert à Černošice

Je suis sûr que tu me trouveras, tu as un sens de l'odorat pour ça

emmener des parents éloignés et proches

C'est permis.

Une fois que nous y sommes et une fois ici

face au micro et dos au groupe

peut-être que le manège ne s'arrêtera jamais

ce serait la fin du plaisir.

Une fois que nous y sommes et une fois ici

face au micro et dos au groupe

peut-être que le manège ne s'arrêtera jamais

ce serait la fin du plaisir.

Il y a des personnes différentes dans le public à chaque fois

après chaque représentation nous attendons avec impatience la suivante

la musique est à nous et à elle seule

que nous nous connaissons.

Le rythme nous possédera alors que les projecteurs s'allumeront

le rythme est beau, mais tout le monde ne le ressent pas

et c'est pourquoi nous apprenons à nos enfants à applaudir les uns les autres

C'est vrai.

Une fois que nous y sommes et une fois ici

face au micro et dos au groupe

peut-être que le manège ne s'arrêtera jamais

ce serait la fin du plaisir.

Une fois que nous y sommes et une fois ici

face au micro et dos au groupe

peut-être que le manège ne s'arrêtera jamais

ce serait la fin du plaisir.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes