Voici les paroles de la chanson : Любовь ушла , artiste : Катерина Голицына Avec traduction
Texte original avec traduction
Катерина Голицына
Две версии, две правды.
Два мифа о любви,
Мгновение растянутое в год.
Когда-то мы шептали: ты только позови.
И каждый клялся, что тот час придет.
Эхо слов друг-другу недосказанных
Никогда уже не возвратить…
Припев:
Любовь ушла не попрощавшись,
Вместе со счастьем тихо ушла.
Любовь ушла темною ночью, —
Встала, и молча тихо ушла.
Две горькие надежды, две горькие судьбы —
Над пропастью бумажные мосты.
Меня ты не удержишь, и вряд ли держишь ты.
Я все забыла, ты давно забыл.
Эхо слов друг-другу недосказанных
Никогда уже не возвратить…
Припев:
Любовь ушла не попрощавшись,
Вместе со счастьем тихо ушла.
Любовь ушла темною ночью, —
Встала, и молча тихо ушла.
Любовь ушла не попрощавшись,
Вместе со счастьем тихо ушла.
Любовь ушла темною ночью, —
Встала, и молча тихо ушла.
Deux versions, deux vérités.
Deux mythes sur l'amour
Un moment étiré en un an.
Une fois, nous avons chuchoté : vous venez d'appeler.
Et tout le monde jurait que cette heure viendrait.
Écho de mots les uns aux autres non-dits
Ne jamais revenir...
Refrain:
L'amour est parti sans dire au revoir
Avec bonheur, elle est partie tranquillement.
Amour laissé dans la nuit noire,
Elle se leva et partit tranquillement.
Deux espoirs amers, deux destins amers
Des ponts de papier sur l'abîme.
Vous ne me retiendrez pas, et il est peu probable que vous me reteniez.
J'ai tout oublié, tu as oublié il y a longtemps.
Écho de mots les uns aux autres non-dits
Ne jamais revenir...
Refrain:
L'amour est parti sans dire au revoir
Avec bonheur, elle est partie tranquillement.
Amour laissé dans la nuit noire,
Elle se leva et partit tranquillement.
L'amour est parti sans dire au revoir
Avec bonheur, elle est partie tranquillement.
Amour laissé dans la nuit noire,
Elle se leva et partit tranquillement.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes