Товарищ майор - Катерина Голицына
С переводом

Товарищ майор - Катерина Голицына

Год
2017
Язык
`russe`
Длительность
215220

Voici les paroles de la chanson : Товарищ майор , artiste : Катерина Голицына Avec traduction

Paroles : Товарищ майор "

Texte original avec traduction

Товарищ майор

Катерина Голицына

Оригинальный текст

Мне приснился тот маленький дом, где сирень под окошком цвела.

Мне приснилось, что снова ты в нем и, что я к тебе в гости пришла.

Вот веранда и маленький зал в ожидании нашей любви.

Больше года ты здесь коротал лейтенантские ночки свои.

Припев:

А на лесочке занавесочки, в гильзе артиллерийской цветы,

А скатерть клетчатая, а я доверчивая и не сбывшиеся мечты.

Так случилось совсем ничего, мы гостили у счастья в плену.

Среди ночи забрав из него, тебя долг твой увел на войну.

В унисон со мной плакал вокзал, разглядев наших судеб изгиб.

Вскоре друг твой в письме написал, что ты под Гудермесом погиб.

Припев:

А на лесочке занавесочки, в гильзе артиллерийской цветы,

А скатерть клетчатая, а я доверчивая и не сбывшиеся мечты.

Одиночество, годы в тоске, только вдруг как-то прошлой весной

На вечернем бульваре в Москве я тебя повстречала с женой.

Все такой же застенчивый взгляд да слегка поседевший пробор,

Ну, что ж ты встрече со мною не рад, с орденами, товарищ майор?

Припев:

А на лесочке, ты помнишь, занавесочки, в гильзе артиллерийской цветы,

А скатерть клетчатая, а я доверчивая и не сбывшиеся мечты.

А на лесочке занавесочки, в гильзе артиллерийской цветы,

А скатерть клетчатая, а я доверчивая и не сбывшиеся мечты.

А скатерть клетчатая, а я доверчивая и не сбывшиеся все мои мечты.

Перевод песни

J'ai rêvé de cette petite maison où les lilas fleurissaient sous la fenêtre.

J'ai rêvé que tu y étais de nouveau et que je venais te rendre visite.

Voici une véranda et une petite salle attendant notre amour.

Pendant plus d'un an, vous avez passé ici vos nuits de lieutenant.

Refrain:

Et il y a des rideaux sur la forêt, des fleurs dans l'obus de l'artillerie,

Et la nappe à carreaux, et je suis des rêves crédules et non réalisés.

Il ne s'est donc rien passé du tout, nous étions des invités de bonheur en captivité.

Vous en sortant au milieu de la nuit, votre devoir vous a mené à la guerre.

La gare pleurait à l'unisson avec moi, voyant le détour de nos destins.

Bientôt, votre ami a écrit dans une lettre que vous étiez mort près de Gudermes.

Refrain:

Et il y a des rideaux sur la forêt, des fleurs dans l'obus de l'artillerie,

Et la nappe à carreaux, et je suis des rêves crédules et non réalisés.

La solitude, des années d'angoisse, tout à coup un dernier printemps

Sur le boulevard du soir à Moscou, je vous ai rencontré avec ma femme.

Toujours le même regard timide et une séparation un peu grise,

Eh bien, pourquoi n'êtes-vous pas content de me rencontrer, avec des ordres, camarade major ?

Refrain:

Et dans les bois, tu te souviens, des rideaux, des fleurs dans une caisse d'artillerie,

Et la nappe à carreaux, et je suis des rêves crédules et non réalisés.

Et il y a des rideaux sur la forêt, des fleurs dans l'obus de l'artillerie,

Et la nappe à carreaux, et je suis des rêves crédules et non réalisés.

Et la nappe est à carreaux, et je suis crédule et tous mes rêves ne se sont pas réalisés.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes