Megamix - Kerstin Ott
С переводом

Megamix - Kerstin Ott

Альбом
Mut zur Katastrophe
Год
2018
Язык
`Allemand`
Длительность
417320

Voici les paroles de la chanson : Megamix , artiste : Kerstin Ott Avec traduction

Paroles : Megamix "

Texte original avec traduction

Megamix

Kerstin Ott

Оригинальный текст

Sie ist die eine, die immer lacht, die immer lacht

Die immer lacht, die immer lacht, oh, die immer lacht

Und nur sie weiß, es ist nicht wie es scheint

Oh sie weint, oh sie weint, sie weint

Aber nur, wenn sie alleine ist

Denn sie ist, denn sie ist die eine, die eine

Die immer lacht

Die immer lacht, immer lacht, immer lacht

Oh, die immer lacht, oh, die immer lacht

Die immer lacht, die immer lacht

Immer lacht, immer lacht

Oh, die immer lacht, oh, die immer lacht

Schon wieder diese Scheißmelodie

Schon wieder unverkennbar dieser Beat

Schon wieder spielt da irgendwer das Lied

Schon wieder fall' ich bodenlos hinab, sehe, was ich nicht mehr hab'

Was hab' ich die Töne satt!

Schon wieder reißt der Sound mich aus der Welt

Und nimmt mir, was mich auf den Beinen hält

Ich hatte dich vergraben irgendwo, doch geht die Strophe los

Kommt mir alles wieder hoch!

Schon wieder diese Scheißmelodie

Schon wieder diese Scheißmelodie

Alles, was gestern war, ist jetzt wieder da

Sie spiel’n dieses Lied, diese Scheißmelodie

Bis auf einmal noch, nur einmal noch

Das eine Mal und dann nicht mehr

Nur einmal noch, nur einmal noch, nur einmal noch

Danach ist alles halb so schwer

Einmal nur wir beide

Jetzt mach dir keinen Kopf

Was soll uns schon passieren?

Hör zu, warum denn nicht nur einmal noch?

Wenn das doch so guttut mit uns

Das kann ja nicht falsch sein

Doch wem ich’s erzähle, mit uns

Der sagt mir: «Hör auf!»

Je länger das geht hier, mit uns

Umso schlechter könnt' ich ohne

Ich muss heute aufhören, mit uns

Sonst halt' ich das bald gar nicht mehr aus

Also lassen wir das jetzt und hier

Lebe laut, lebe frei

Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei

Lebe laut!

Also gibt sie einfach Gas und sie fährt aus der Stadt

Fährt, bis alles anders heißt, ja, sie haut einfach ab

Sie eröffnet ein Café, denn das wollt' sie schon lang

Mit 'ner rot gestrichenen Tür und ein Schild hängt daran

Lebe laut, lebe groß

Nimm den ganzen Mut zusammen und leg los

Lebe laut, lebe frei

Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei

Lebe laut!

Weißt du eigentlich

Wenn ich leise an dich denke

Wie viel Gedanken ich dir schenke?

Und ich werd' dafür belohnt

Weißt du eigentlich

Wenn die Dunkelheit anbricht, dann

Ist in meinem Herz noch Licht an

Es wird von dir bewohnt

Es wird von dir bewohnt

Ohne Ruhm, ohne Applaus

Hebst du mich vom Boden auf

Stellst mich wieder aufrecht hin

Wer den Finger auch erhebt

Wenn’s mir richtig dreckig geht

Du nimmst mich so wie ich bin

Du nimmst mich so wie ich bin

Weißt du eigentlich

Wenn ich leise an dich denke

Wie viel Gedanken ich dir schenke?

Und ich werd' dafür belohnt

Weißt du eigentlich

Wenn die Dunkelheit anbricht, dann

Ist in meinem Herz noch Licht an

Es wird von dir bewohnt

Es wird von dir bewohnt

Перевод песни

C'est celle qui rit toujours, qui rit toujours

Toujours riant, toujours riant, oh toujours riant

Et elle seule le sait, ce n'est pas ce qu'il semble

Oh elle pleure, oh elle pleure, elle pleure

Mais seulement quand elle est seule

Parce qu'elle est, parce qu'elle est la seule, la seule

qui rit toujours

Toujours rire, toujours rire, toujours rire

Oh qui rit toujours, oh qui rit toujours

Toujours rire, toujours rire

Rit toujours, rit toujours

Oh qui rit toujours, oh qui rit toujours

Cette merde à nouveau

Encore une fois indubitable ce rythme

Quelqu'un rejoue la chanson

Encore une fois je tombe sans fond, vois ce que je n'ai plus

J'en ai marre des tonalités !

Encore une fois le son me déchire du monde

Et prends ce qui me tient debout

Je t'avais enterré quelque part, mais le couplet commence

Tout me revient !

Cette merde à nouveau

Cette merde à nouveau

Tout ce qui était hier est de retour

Ils jouent cette chanson, cette mélodie de merde

Jusqu'à une fois de plus, juste une fois de plus

Une fois et puis pas plus

Juste une fois de plus, juste une fois de plus, juste une fois de plus

Après ça, tout est moitié moins difficile

Une fois juste nous deux

Maintenant ne t'inquiète pas

Que devrait-il nous arriver ?

Écoute, pourquoi pas juste une fois de plus ?

Si c'est si bon pour nous

Cela ne peut pas être faux

Mais à qui je le dis, avec nous

Il me dit : "Arrête ça !"

Plus ça va ici, avec nous

C'est tant pis pour moi sans ça

Je dois arrêter aujourd'hui avec nous

Sinon je ne pourrai plus le supporter

Alors laissons ça ici et maintenant

Vivez fort, vivez librement

Tenez-vous au bout du monde et criez

Vivez fort !

Alors elle accélère juste et elle sort de la ville

Conduit jusqu'à ce que tout s'appelle autre chose, oui, elle décolle

Elle ouvre un café parce qu'elle le voulait depuis longtemps

Avec une porte peinte en rouge et une pancarte accrochée

Vivez fort, vivez grand

Rassemblez votre courage et lancez-vous

Vivez fort, vivez librement

Tenez-vous au bout du monde et criez

Vivez fort !

Sais-tu

Quand je pense à toi tranquillement

Combien de réflexion est-ce que je te donne?

Et j'en suis récompensé

Sais-tu

Quand l'obscurité tombe, alors

La lumière est toujours allumée dans mon coeur

Il est habité par toi

Il est habité par toi

Sans gloire, sans applaudissements

tu me soulèves du sol

Relève-moi encore

celui qui lève le doigt

Quand je me sens vraiment sale

Tu m'acceptes tel que je suis

Tu m'acceptes tel que je suis

Sais-tu

Quand je pense à toi tranquillement

Combien de réflexion est-ce que je te donne?

Et j'en suis récompensé

Sais-tu

Quand l'obscurité tombe, alors

La lumière est toujours allumée dans mon coeur

Il est habité par toi

Il est habité par toi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes