Дорога в огонь - Хелависа
С переводом

Дорога в огонь - Хелависа

  • Альбом: Люцифераза

  • Année de sortie: 2018
  • Durée: 4:22

Voici les paroles de la chanson : Дорога в огонь , artiste : Хелависа Avec traduction

Paroles : Дорога в огонь "

Texte original avec traduction

Дорога в огонь

Хелависа

Оригинальный текст

Я иду — через осень иду к тебе по темным шпалам,

Каждый шаг — дорога в огонь, дорога к огню —

Мне тебе необходимо сказать, что времени так мало,

И что я тебя люблю.

Я меняю дни на расстояния

От Москвы до Константинополя-поля-полями,

Мне доступно тайное знание,

Как свернуть пространство-время желанием.

Успеваю на повороте вынуть иглу из Вены,

И вперед по дороге в огонь, по дороге к огню,

Рассказать ли немного тебе об устройстве той вселенной,

В которой тебя люблю?

Где меняют километры на месяцы

От Невы до Вечного Горо-горо-городами,

Бесконечные рельсы и лестницы,

Что никак не могут не встретиться

По дороге в огонь, с другой стороны

Затменного солнца,

Поднимаются незнакомые вовсе

Города

Мы для наших дорог сами тоже огни,

Только не бойся —

Никогда

Я меняю километры на месяцы

От Москвы до Константинополя-поля-полями,

Бесконечные рельсы и лестницы,

Что никак не могут не встретиться.

По дороге в огонь, с другой стороны

Затменного солнца,

Поднимаются незнакомые вовсе

Города

Мы для наших дорог сами тоже огни,

Только не бойся —

Никогда

На дороге в огонь, с той стороны

Чёрного солнца,

Поднимаются незнакомые нам

Города

Мы для наших дорог сами тоже огни,

Значит, не бойся —

Никогда

Я иду — через лето иду к тебе по горячим шпалам,

Каждый шаг — дорога в огонь, дорога к огню —

Мне так важно тебе рассказать, а времени так мало,

Что я тебя люблю, что я тебя люблю, что я тебя люблю

Перевод песни

Я иду — через осень иду к тебе по темным шпалам,

Каждый шаг — дорога в огонь, дорога к огню —

Мне тебе необходимо сказать, что времени так мало,

И что я тебя люблю.

Я меняю дни на расстояния

От Москвы до Константинополя-поля-полями,

Мне доступно тайное знание,

Как свернуть пространство-время желанием.

Успеваю на повороте вынуть иглу из Вены,

И вперед по дороге в огонь, по дороге к огню,

Рассказать ли немного тебе об устройстве той вселенной,

В которой тебя люблю?

Где меняют километры на месяцы

От Невы до Вечного Горо-горо-городами,

Бесконечные рельсы и лестницы,

Что никак не могут не встретиться

По дороге в огонь, с другой стороны

Затменного солнца,

Поднимаются незнакомые вовсе

Города

Мы для наших дорог сами тоже огни,

Только не бойся —

Никогда

Я меняю километры на месяцы

От Москвы до Константинополя-поля-полями,

Бесконечные рельсы и лестницы,

Что никак не могут не встретиться.

По дороге в огонь, с другой стороны

Затменного солнца,

Поднимаются незнакомые вовсе

Города

Мы для наших дорог сами тоже огни,

Только не бойся —

Никогда

На дороге в огонь, с той стороны

Чёрного солнца,

Поднимаются незнакомые нам

Города

Мы для наших дорог сами тоже огни,

Значит, не бойся —

Никогда

Я иду — через лето иду к тебе по горячим шпалам,

Каждый шаг — дорога в огонь, дорога к огню —

Мне так важно тебе рассказать, а времени так мало,

Что я тебя люблю, что я тебя люблю, что я тебя люблю

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes