Voici les paroles de la chanson : Дети проходных дворов , artiste : КИНО Avec traduction
Texte original avec traduction
КИНО
Я знаю, что если ночь, должно быть темно…
А если утро, должен быть свет.
Так было всегда и будет много лет,
И это закон…
И дети проходных дворов знают, что это так…
Я знаю, что если зима, должен быть снег,
А если лето, должно быть солнце.
И я это знаю, я об этом пою
И надеюсь на то, что
Дети проходных дворов услышат меня…
Есть два цвета: черный и белый,
А есть оттенки, которых больше,
Но нам нет никакого дела
До тех, кто черный, кто белый.
Мы — дети проходных дворов найдем сами свой цвет
Je sais que s'il fait nuit, il doit faire noir...
Et si c'est le matin, il devrait y avoir de la lumière.
Il en a toujours été et il en sera ainsi pendant de nombreuses années,
Et c'est la loi...
Et les enfants des chantiers de passage savent qu'il en est ainsi...
Je sais que si c'est l'hiver, il doit y avoir de la neige,
Et si c'est l'été, il devrait y avoir du soleil.
Et je le sais, je le chante
Et j'espère que
Les enfants des cours de passage m'entendront...
Il y a deux couleurs : noir et blanc,
Et il y a des nuances qui sont plus
Mais on s'en fiche
A ceux qui sont noirs, qui sont blancs.
Nous, les enfants des cours de passage, trouverons notre propre couleur
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes