Voici les paroles de la chanson : Сальери и его Отражение , artiste : Кипелов Avec traduction
Texte original avec traduction
Кипелов
Жизнь летит словно гамма — это я осознал с юных лет.
Правды нет на Земле, но и выше её тоже нет.
Труден был первый шаг, и был скучен мной выбранный путь!
Я не мыслил о славе — рассыпались созвучья, как ртуть.
Но, был зол и упрям я, мои звуки проникли в сердца —
Расползлись по дворцам, разошлись по чужим голосам.
Да, ремесленник я!
Я владею своим ремеслом!
Знать, что ты — лишь сын праха, разве это великое зло?
Враг мой не страх!
Вечной кары, что грешника ждёт…
Зависть душит тебя и терзает тщеславье твоё!
Где, ответь, правота, если Гений — распутник и шут?
Небо любит шутить, и тебе с ним встать рядом дадут!
Он посмел возмутить в нас, бескрылых, желанье летать!
Нет такой высоты, что бескрылых могла удержать…
Если жив будет Моцарт — он лишит нас не только наград!
Быть забытым не бойся, обеспечит бессмертие яд.
Моцарт, Реквием твой — суд Небес и распятье страстей.
Что ты сделал со мной?
Уходи, улетай поскорей!
Здесь превыше всего — Орден серых посредственных душ.
, я — горд, что меня, как магистра в нём чтут!
Враг мой не страх — Вечной кары, что грешника ждёт…
Зависть душит тебя и терзает тщеславье твоё.
Избран — я, а не он!
Я заставлю звучать этот мир!
Так помолимся вместе о нём, ведь минуты его сочтены…
Враг мой не страх — Вечной кары, что грешника ждёт…
Зависть душит тебя и терзает тщеславье твоё.
Где, ответь, правота, если Гений — распутник и шут?
Небо любит шутить и тебе с ним встать рядом дадут!
Враг мой не страх — Вечной кары, что грешника ждёт…
Зависть душит тебя и терзает тщеславье твоё.
Избран — я, а не он!
Я заставлю звучать этот мир!
Так помолимся вместе о нём, ведь минуты его сочтены…
La vie vole comme une balance - je m'en suis rendu compte dès mon plus jeune âge.
Il n'y a pas de vérité sur Terre, mais il n'y a pas non plus de vérité supérieure.
La première étape a été difficile, et le chemin que j'ai choisi était ennuyeux !
Je n'ai pas pensé à la gloire - les consonances se sont effondrées comme du mercure.
Mais, j'étais en colère et têtu, mes sons pénétraient les cœurs -
Ils se répandirent dans les palais, dispersés au gré des voix des autres.
Oui, je suis un artisan !
Je possède mon métier !
Savoir que tu n'es qu'un fils de poussière, est-ce un grand mal ?
Mon ennemi n'est pas la peur !
Châtiment éternel qui attend le pécheur...
L'envie vous étouffe et tourmente votre vanité !
Où est, répondez-moi, la vérité, si Genius est un libertin et un bouffon ?
Le ciel aime plaisanter, et ils vous laisseront vous tenir à côté de lui !
Il a osé attiser en nous, sans ailes, l'envie de voler !
Il n'y a pas une telle hauteur que les sans ailes pourraient tenir ...
Si Mozart est vivant, il ne nous privera pas seulement de récompenses !
N'ayez pas peur d'être oublié, le poison assurera l'immortalité.
Mozart, votre Requiem est le jugement du Ciel et la crucifixion des passions.
Qu'est-ce que tu m'as fait?
Partez, envolez-vous vite !
Ici, par-dessus tout, se trouve l'Ordre des Âmes Grises Médiocres.
, je suis fier qu'en tant que maître, j'y sois honoré !
Mon ennemi n'est pas la peur - Châtiment éternel qui attend le pécheur...
L'envie vous étouffe et tourmente votre vanité.
L'élu c'est moi, pas lui !
Je vais faire résonner ce monde !
Alors prions ensemble pour lui, car ses minutes sont comptées...
Mon ennemi n'est pas la peur - Châtiment éternel qui attend le pécheur...
L'envie vous étouffe et tourmente votre vanité.
Où est, répondez-moi, la vérité, si Genius est un libertin et un bouffon ?
Le ciel aime plaisanter et ils vous laisseront vous tenir à côté de lui !
Mon ennemi n'est pas la peur - Châtiment éternel qui attend le pécheur...
L'envie vous étouffe et tourmente votre vanité.
L'élu c'est moi, pas lui !
Je vais faire résonner ce monde !
Alors prions ensemble pour lui, car ses minutes sont comptées...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes