Слёзы и дождь - Кирилл Комаров
С переводом

Слёзы и дождь - Кирилл Комаров

Альбом
Топливо
Год
2002
Язык
`russe`
Длительность
186220

Voici les paroles de la chanson : Слёзы и дождь , artiste : Кирилл Комаров Avec traduction

Paroles : Слёзы и дождь "

Texte original avec traduction

Слёзы и дождь

Кирилл Комаров

Оригинальный текст

Слёзы и дождь,

А она

Пришла как будто из его сна.

По его телу пробежал ток,

Земля ушла из-под его ног,

Он удержался.

Шёл дождь.

Она чуть старше, чем его дочь.

Она студентка, он военный врач.

Он обернулся на её плач

И рассмеялся.

Припев:

О-о, какая ночь.

(3 р.)

И слёзы и дождь.

А она

Могла бы тут его послать на,

Но у него бы был такой вид,

Как будто он был десять раз бит

За эти сутки.

Всё ложь.

Он предложил ей переждать дождь,

Поскольку рядом был его дом,

Поскольку в небе грохотал гром --

Уже не шутки.

Припев.

Он спал.

Она не знала, кто кому лгал.

Разбор полётов -- не её стиль.

К тому же ливень за окном стих --

Какая жалость.

Теперь

Ей оставалось лишь прикрыть дверь,

Потом по лестнице сбежать вниз,

И он бы сразу стал одним из…

Она осталась.

Припев.

Во сне

Он всё ещё куда-то шёл с ней.

Он не заметил, как прошла ночь.

Он не заметил, как утих дождь

И стало ясно.

А она

Лишь только образ из его сна.

А сколько было в этом сне лжи --

Какая разница, когда жизнь

Так прекрасна?

И солнце, и дождь.

Перевод песни

Larmes et pluie

Et elle

Sorti comme de son rêve.

Un courant parcourut son corps,

Le sol a disparu sous ses pieds

Il a résisté.

Il pleuvait.

Elle est légèrement plus âgée que sa fille.

Elle est étudiante, il est médecin militaire.

Il s'est tourné vers son cri

Et ri.

Refrain:

Oh quelle nuit.

(3 p.)

Et les larmes et la pluie.

Et elle

Je pourrais l'envoyer ici à,

Mais il aurait ressemblé à ça

Comme s'il avait été battu dix fois

Pour ces jours.

Tous mensonges.

Il lui a proposé d'attendre la pluie,

Comme sa maison était à proximité,

Alors que le tonnerre grondait dans le ciel -

Ce n'est plus une blague.

Refrain.

Il dormait.

Elle ne savait pas qui mentait à qui.

Le débriefing n'est pas son style.

De plus, l'averse à l'extérieur de la fenêtre s'est calmée -

Quel dommage.

À présent

Elle n'avait qu'à fermer la porte,

Puis dévale les escaliers,

Et il deviendrait aussitôt l'un des...

Elle est restée.

Refrain.

Dans un rêve

Il allait toujours quelque part avec elle.

Il n'a pas remarqué comment la nuit s'est écoulée.

Il n'a pas remarqué comment la pluie s'est calmée

Et c'est devenu clair.

Et elle

Juste une image de son rêve.

Et combien de mensonges étaient dans ce rêve -

Quelle différence cela fait quand la vie

Si beau?

Aussi bien le soleil que la pluie.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes