Dover Beach - Kitty Whately, Joseph Middleton, Samuel Barber
С переводом

Dover Beach - Kitty Whately, Joseph Middleton, Samuel Barber

Альбом
This Other Eden: A Landscape of English Poetry and Song
Год
2015
Язык
`Anglais`
Длительность
466860

Voici les paroles de la chanson : Dover Beach , artiste : Kitty Whately, Joseph Middleton, Samuel Barber Avec traduction

Paroles : Dover Beach "

Texte original avec traduction

Dover Beach

Kitty Whately, Joseph Middleton, Samuel Barber

Оригинальный текст

The sea is calm to-night

The tide is full, the moon lies fair

Upon the straits;

on the French coast, the light

Gleams and is gone;

the cliffs of England stand

Glimmering and vast, out in the tranquil bay

Come to the window, sweet is the night-air!

Only, from the long line of spray

Where the sea meets the moon-blanched sand

Listen!

you hear the grating roar

Of pebbles which the waves draw back, and fling

At their return, up the high strand

Begin and cease, and then again begin

With tremulous cadence slow, and bring

The eternal note of sadness in

Sophocles long ago

Heard it on the Ægean, and it brought

Into his mind the turbid ebb and flow

Of human misery: we

Find also in the sound a thought

Hearing it by this distant northern sea

The sea of faith

Was once, too, at the full, and round earth’s shore

Lay like the folds of a bright girdle furled

But now I only hear

Its melancholy, long, withdrawing roar

Retreating, to the breath

Of the night-wind, down the vast edges drear

And naked shingles of the world

Перевод песни

La mer est calme ce soir

La marée est pleine, la lune est belle

sur le détroit;

sur la côte française, la lumière

Brille et s'en va ;

les falaises d'Angleterre se dressent

Scintillant et vaste, dans la baie tranquille

Venez à la fenêtre, doux est l'air de la nuit !

Seulement, de la longue ligne de pulvérisation

Où la mer rencontre le sable blanchi par la lune

Écouter!

tu entends le rugissement grinçant

De cailloux que les vagues retirent et jettent

À leur retour, en haut de la rive haute

Commencer et cesser, puis recommencer

Avec une cadence tremblante lente, et apportez

La note éternelle de tristesse dans

Sophocle il y a bien longtemps

Je l'ai entendu sur l'Égée, et cela a apporté

Dans son esprit le flux et reflux trouble

De la misère humaine : nous

Trouve aussi dans le son une pensée

En l'entendant par cette lointaine mer du nord

La mer de la foi

Était autrefois, aussi, au plein et autour du rivage de la terre

Lay comme les plis d'une ceinture lumineuse enroulée

Mais maintenant j'entends seulement

Son rugissement mélancolique, long et retiré

Se retirer, jusqu'au souffle

Du vent de la nuit, sur les vastes bords mornes

Et les bardeaux nus du monde

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes