Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) - Kolera
С переводом

Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) - Kolera

Альбом
Alfa Dişi
Год
2018
Язык
`turc`
Длительность
253720

Voici les paroles de la chanson : Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) , artiste : Kolera Avec traduction

Paroles : Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) "

Texte original avec traduction

Vitrindeki Manken (Geberik Gelin)

Kolera

Оригинальный текст

Biliyorum bir esinti getirdi dert seni davranmamı beklersin hep tembih ettiğin

gibi çok zaman geçti sevdamın buruştu elleri.

Bir tır kiralarsın artık çiğnersin beni, sonradan hatırlarsın kitlemediğin

kapılar gibi ben kalktım yerimden.

Herşeyi bırak benle ilgilen hasta numarası yapıyorum bu yüzden, cüceler

saklanmayı öğrendi artık korkmuyorlar devlerden,

bilirsin kaplumbağaların kaçma şansı yok evden ben vitrindeki manken,

büyü bozulurdu canlanırdım sen beni farketsen

ben deliyim çok uzak diyarlara çıkar yüzümün sonu, dalıp gitme bana diye

söylüyorum sana bu arayış neden

yüzün en güzel manzara, adım papatya seviyorum çıkana dek kopardılar beni bu

tarlada.

Yüzün sürme oldu çektim hergün gözüme, hüznü en sık soğuk mevsimlerde giydim

üstüme,

beni bu kadar önemseme, sıradan bir şairim işte bilmem adı günün ne

ellerinden sihirleri alınmış bir büyücü gibi yalnız kaldım kalemde dinle

ölürayak bir şarkı yazdım ikimize.

Ya ben bir fazlalığım ya da var bir fazlalığım acıma yıkıldım ayaklarımdan beni

bir vapura bağlayın

okyanus, deniz aştırın, beni ona ulaştırın, pencereden sarkıtın, düşsün gariplere

paralarım

ben sevmek sen tarzanca biliyorsun aşkı bu yüzden çok sevdim seni ben.

Ey tertemiz her dilde sev beni sen şiirimin gizli öznesi adını sormasınlar bana

söyleyemem benimsin sen.

İkram ettin bana 3 gün düşünüp tek bir cümleyi tanımlarda kalma sevda

darmadağan olmak gibi

ben çözülüyordum sen dibi uzaya uzayan buzul gibi yalnız bana ver seni,

ben israf etmem zerreni,

çok kavga izim var benim masum değilim sen gibi, sen meleksin süt kokan bebek

gibi.

Kapat gözlerini nicedir karanlıktayım, gözümü alıyor farların, seni bir kibrit

kutusuna koyup dizelerime sakladım

hüznüyle kibritleri ıslanan kibritçi kızın.Birer birer kavrulacak helvamız,

biz gömülmeden tedirgin ettiğim için seni affet şimdiden pişmanım

şiirselliğimden ben.

İlk defa ve son defa istemiyorum aşık olmak bir daha inanmasanda kahramansın

bana ve masalıma ya sen peşime takıl ya bana bir katil kirala

anlamı yok sensiz hayatın günah değil ya insan sever,

ateşe ver yak çakmağı Kolo barut yüklü tanker muzafferi sever zafer.

Aslında bir yansımaydın aynaya külle aşığız da cüzzde haleler göründü düştük

aşkına

meğer bir filmin etkisinde kalmakmışın sadece

doldurulmuş bir sincap gibi susuyorsun öylece

selam söyle dudaklarından uçan kelebeklere

vitrin mankeniydi gitti geberik gelin de

Ya ben bir fazlalığım ya da var bir fazlalığım acıma yıkıldım ayaklarımdan beni

bir vapura bağlayın

okyanus, deniz aştırın, beni ona ulaştırın, pencereden sarkıtın, düşsün gariplere

paralarım

ben sevmek sen tarzanca biliyorsun aşkı bu yüzden çok sevdim seni ben.

Ey tertemiz her dilde sev beni sen şiirimin gizli öznesi adını sormasınlar bana

söyleyemem benimsin sen.

Перевод песни

Je sais qu'une brise a apporté des ennuis, tu t'attends à ce que je te traite

Comme si un long moment s'était écoulé, les mains de mon amour étaient ridées.

Tu loues un camion, maintenant tu me piétines, tu te souviens plus tard que tu n'as pas verrouillé

Comme les portes, je me suis levé de chez moi.

Laisse tout tomber, occupe-toi de moi, j'fais semblant d'être malade alors, les gnomes

appris à se cacher ils n'ont plus peur des géants,

Tu sais, les tortues n'ont aucune chance de s'échapper de la maison, je suis le mannequin à la fenêtre,

le charme serait rompu, je revivrais si tu me remarquais

Je suis fou, ça va dans des contrées lointaines, le bout de mon visage, ne te laisse pas distraire par moi

Je te dis pourquoi cette quête

ton visage est la plus belle vue, je m'appelle marguerite j'adore ça ils m'ont arnaqué jusqu'à ce qu'il sorte

Sur le terrain.

Votre visage était vermeil, je l'ai pris tous les jours, je portais la tristesse le plus souvent dans les saisons froides.

sur moi,

ne t'occupe pas tellement de moi, je suis un poète ordinaire, je ne sais pas comment tu t'appelles

J'étais seul comme un sorcier désenchanté écoutant la plume

J'ai écrit une chanson pour nous deux mourants.

Soit j'ai un surplus, soit j'ai un surplus, je suis tombé de mes pieds.

se connecter à un ferry

océan, outre-mer, emmène-moi, laisse-le pendre à la fenêtre, laisse tomber les étrangers

mes pièces

Je t'aime, tu sais aimer avec style, c'est pourquoi je t'aimais tant.

O aime-moi dans toutes les langues pures, ne les laisse pas me demander ton nom, le sujet secret de ma poésie

Je ne peux pas dire que tu es à moi.

Vous m'avez donné l'amour de réfléchir pendant 3 jours et de rester dans les définitions d'une seule phrase.

comme s'effondrer

J'étais en train de décongeler, tu me donnes juste comme un fond glacé qui s'étend dans l'espace,

Je ne perds pas un iota,

J'ai beaucoup de marques de combat, je ne suis pas innocent comme toi, tu es un ange, bébé qui sent le lait

comme.

Ferme les yeux, j'ai été dans le noir pendant longtemps, tes phares me prennent les yeux, tu es un match

Je l'ai mis dans la boîte et je l'ai caché dans mes cordes

La marieuse, dont les allumettes se mouillent de sa tristesse Notre halva, qui sera rôtie une à une,

pardonnez-moi de vous déranger avant que nous soyons enterrés

Je suis ma poésie.

Pour la première fois et pour la dernière fois, je ne veux pas tomber amoureux, tu es un héros même si tu n'y crois plus

moi et mon histoire, soit tu me suis, soit tu m'engages un meurtrier

il n'y a pas de sens sans toi, ta vie n'est pas un péché, les gens l'aiment,

mettre le feu au briquet Kolo tanker de poudre à canon aime la victoire victorieuse.

En fait, tu étais un reflet dans le miroir, nous sommes tombés amoureux de la cendre, mais des halos sont apparus, nous sommes tombés

par amour

il s'avère que vous étiez juste sous l'influence d'un film

Tu te tais comme un écureuil empaillé

dis bonjour aux papillons qui volent de tes lèvres

elle était mannequin, elle est morte et la mariée aussi

Soit j'ai un surplus, soit j'ai un surplus, je suis tombé de mes pieds.

se connecter à un ferry

océan, outre-mer, emmène-moi, laisse-le pendre à la fenêtre, laisse tomber les étrangers

mes pièces

Je t'aime, tu sais aimer avec style, c'est pourquoi je t'aimais tant.

O aime-moi dans toutes les langues pures, ne les laisse pas me demander ton nom, le sujet secret de ma poésie

Je ne peux pas dire que tu es à moi.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes