Aldrig riktigt slut - Lars Winnerbäck
С переводом

Aldrig riktigt slut - Lars Winnerbäck

  • Альбом: Kom
  • Год: 1998
  • Язык: `suédois`
  • Длительность: 4:06

Voici les paroles de la chanson : Aldrig riktigt slut , artiste : Lars Winnerbäck Avec traduction

Paroles : Aldrig riktigt slut "

Texte original avec traduction

Aldrig riktigt slut

Lars Winnerbäck

Оригинальный текст

«Det var jag och fröken Svår, vi skulle hem åt samma håll

Det kanske blev en liten omväg men vad spelar det för roll

Natten var så tyst och skön och månen var så vacker över taken

Hon hade tappat allt igen, varenda mening, varje hopp

Hennes utsikt var en botten, hennes drömmar var en flopp

Men ändå, där vi gick, hon skratta' till och prata' på och höll sig vaken

Hon sa: «Nu har jag rensat ur, nu spelar ingenting nån roll

Nu kan det blåsa vart det vill, för nu är allt tillbaks på noll

Och här kan allting börja om, nu kan jag se vad jag förträngt

Nu ska jag passa mig för dom, som aldrig gjort som dom har tänkt

För jag vill aldrig bli en sån, så har jag lärt mig det igen

Det kanske passar nån, men inte mig och inte än»

Varje stund, var minut, var sekund

Samma konstiga beslut

Det blir fel, slår bakut, allt går snett

Men det tar aldrig riktigt slut

Solen skulle just gå opp, när vi kom hem till hennes hus

Hon hade städat och gjort fint och bjöd på te och tände ljus

Hon log och sa: «Det är väl rätt okej, vi är nog alla ganska lika

Det finns dom som tror på Gud, och dom som ägnar sig åt spel

Alla drömmer vi om lyckan som om livet blivit fel»

Det var schyst att dricka te och höra fröken Svår predika

Hon sa: «Jag säger vad jag vill, skit samma om nån skräms

Om det blir pinsamt för en del, så är det ändå dom som skäms

Jag har gjort fel ibland, jag vet, men ingen mening att ge opp

Jag tror det bor en liten hjälte i varenda liten flopp

Och jag vill hellre bli en sån, så har jag lärt mig det igen

För det finns nåt bra och stort i alla om och alla men»

Varje stund, var minut, var sekund

Samma konstiga beslut

Det blir fel, slår bakut, allt går snett

Men det tar aldrig riktigt slut

Nu är det höst och allt är mörkt, jag skriver brev till fröken Svår

Jag måste veta hur det går, jag måste fråga hur hon mår

Du har din egen väg att gå, skit samma vilket håll

Det kanske blir en liten omväg men vad spelar det för roll

Alltid lär man sig väl nåt, det var väl så det skulle va'

Det blir en massa spe och spott, men det är skit man måste ta

Varje stund, var minut, var sekund

Samma konstiga beslut

Det blir fel, slår bakut, allt går snett

Men det tar aldrig riktigt slut"

Перевод песни

"C'était moi et Miss Difficile, nous rentrions dans la même direction

C'était peut-être un petit détour mais qu'importe

La nuit était si calme et belle et la lune était si belle sur les toits

Elle avait encore tout perdu, chaque phrase, chaque espoir

Sa vue était un fond, ses rêves étaient un flop

Mais quand même, partout où nous allions, elle riait 'pour parler' et restait éveillée

Elle a dit: "Maintenant j'ai nettoyé, maintenant plus rien n'a d'importance

Maintenant, il peut souffler où il veut, car maintenant tout est revenu à zéro

Et ici tout peut recommencer, maintenant je vois ce que j'ai refoulé

Maintenant je vais m'occuper de ceux qui n'ont jamais fait ce qu'ils voulaient

Parce que je ne veux plus jamais être comme ça, je l'ai réappris

Cela pourrait convenir à quelqu'un, mais pas à moi et pas encore »

Chaque instant, chaque minute, chaque seconde

La même décision étrange

Ça va mal, frappe à l'envers, tout va mal

Mais ça ne finit jamais vraiment

Le soleil était sur le point de se lever quand nous sommes rentrés chez elle

Elle avait nettoyé et bien fait et offert du thé et allumé des bougies

Elle a souri et a dit: "C'est bon, nous sommes probablement tous à peu près pareils

Il y a ceux qui croient en Dieu et ceux qui jouent au jeu

On rêve tous de bonheur comme si la vie avait mal tourné »

C'était agréable de boire du thé et d'entendre Miss Difficile prêcher

Elle a dit : "Je dis ce que je veux, merde pareil si quelqu'un a peur

Si c'est gênant pour certains, ils ont quand même honte

J'ai fait des erreurs parfois, je sais, mais ça ne sert à rien d'abandonner

Je pense qu'un petit héros vit dans chaque petit flop

Et je préférerais être comme ça, alors je l'ai réappris

Car il y a quelque chose de bon et de grand dans tout si et tout mais »

Chaque instant, chaque minute, chaque seconde

La même décision étrange

Ça va mal, frappe à l'envers, tout va mal

Mais ça ne finit jamais vraiment

Maintenant c'est l'automne et tout est noir, j'écris une lettre à Miss Difficile

Je dois savoir comment ça va, je dois demander comment elle va

Tu as ta propre voie à suivre, merde peu importe la voie

C'est peut-être un petit détour mais qu'importe

Tu apprends toujours quelque chose, c'était bien donc ce serait '

Il y aura beaucoup de crachats et de crachats, mais c'est de la merde qu'il faut prendre

Chaque instant, chaque minute, chaque seconde

La même décision étrange

Ça va mal, frappe à l'envers, tout va mal

Mais ça ne finit jamais vraiment"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes