Vänner - Lars Winnerbäck
С переводом

Vänner - Lars Winnerbäck

  • Альбом: Rusningstrafik
  • Год: 1997
  • Язык: `suédois`
  • Длительность: 3:49

Voici les paroles de la chanson : Vänner , artiste : Lars Winnerbäck Avec traduction

Paroles : Vänner "

Texte original avec traduction

Vänner

Lars Winnerbäck

Оригинальный текст

Nu sitter han och sjunger igen;

Skämt ur sin skrattande dvala

Och du ber honom tystna igen

Och låta händerna tala

Och han ler och förvandlas som pojkarna gör

När inget finns att teatra inför

Och han tror han är förälskad igen

Det är så mycket i skallen

Men när Du säger: God natt kära vän

Står Du påklädd i hallen

Och Du går och han krymper, som pojkar blir små

När dom är nakna med kläderna på

För Du

Såg mer än min fåfängs gitarr

Du slet av en dräkt av en narr

Och låt mina bjällror få falla

Som nu

När teater känns något befängt;

I gryning när krogen har stängt

Faller bjällror från alla

Men mörkret faller bittert igen

Så han skrattar med ljuset

Du gråter i tystnad igen

Med alla häxor i huset

Och han ringer och säger;

Det mörker Du ser

Gör att stjärnorna märks lite mer

Så, han sjunger sina sånger igen

Och Du ler åt hans iver

Och när Du säger;

Det ljusnar min vän

Ja då sitter han redan och skriver:

Ljuset blir större när natten tar form

Och värmen blir mer värd i storm

Och Du

Tog del av min fåfängs gitarr

Du skratta' med enfaldens narr;

Två clowner som vråla' i natten

Som nu

När teater känns mer relevant;

När det enda är mörkt som är sant

Förstår jag dom flyende skratten

Перевод песни

Maintenant, il s'assied et chante à nouveau ;

Blagues de leur sommeil riant

Et tu lui demandes de se taire à nouveau

Et laisse parler tes mains

Et il sourit et se transforme comme les garçons

Quand il n'y a rien au théâtre pour

Et il pense qu'il est de nouveau amoureux

Il y a tellement dans le crâne

Mais quand tu dis : bonne nuit cher ami

Es-tu habillé dans le hall

Et tu y vas et il rétrécit, comme les garçons deviennent petits

Quand ils sont nus avec leurs vêtements

Pour toi

J'ai vu plus que ma guitare de vanité

Tu as déchiré un costume d'imbécile

Et laisse tomber mes cloches

Comme maintenant

Quand le théâtre semble quelque peu obscène;

A l'aube quand le restaurant est fermé

Les cloches tombent de tout le monde

Mais l'obscurité retombe amèrement

Alors il rit avec la lumière

Tu pleures encore en silence

Avec toutes les sorcières de la maison

Et il appelle et dit;

il fait sombre tu vois

Rend les étoiles se sentir un peu plus

Alors, il chante à nouveau ses chansons

Et tu souris à son zèle

Et quand tu dis;

ça illumine mon ami

Oui, alors il est déjà assis et écrit:

La lumière s'agrandit au fur et à mesure que la nuit prend forme

Et la chaleur devient plus précieuse dans une tempête

Et toi

J'ai fait partie de ma guitare de vanité

Vous riez avec le fou du fou;

Deux clowns rugissant dans la nuit

Comme maintenant

Quand le théâtre se sent plus pertinent ;

Quand la seule chose est sombre c'est vrai

Je comprends le rire qui s'enfuit

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes