Когда мы в море уходили - Леонид Утёсов
С переводом

Когда мы в море уходили - Леонид Утёсов

  • Альбом: Тем, кто в море

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 3:10

Voici les paroles de la chanson : Когда мы в море уходили , artiste : Леонид Утёсов Avec traduction

Paroles : Когда мы в море уходили "

Texte original avec traduction

Когда мы в море уходили

Леонид Утёсов

Оригинальный текст

Когда мы в море уходили

В осенний вечер, прощальный час.

Мне душу светом озарили

Огни твоих, огни твоих весенних глаз.

Мне душу светом озарили

Огни твоих весенних глаз.

Спустилась ночь, не слышно шума

И только склянки в ночи звенят.

Матросский кубрик сном окутан —

Под рокот волн, под рокот волн матросы спят.

Матросский кубрик сном окутан —

Под рокот волн матросы спят.

Один матрос не спит, вздыхает.

Он до рассвета всё вновь и вновь

Стихи горячие слагает,

Стихи про верность, беззаветную любовь.

Он песню новую слагает про беззаветную любовь.

На всех морях земного шара

Я буду помнить всегда огни,

Огни Приморского бульвара,

Огни, огни, твоих весенних глаз огни.

Огни Приморского бульвара,

Твоих весенних глаз огни.

Огни Приморского бульвара,

Твоих весенних глаз огни.

Перевод песни

Quand nous sommes allés en mer

Un soir d'automne, heure d'adieu.

Éclaire mon âme

Tes lumières, les lumières de tes yeux de printemps.

Éclaire mon âme

Les lumières de tes yeux de printemps.

La nuit est tombée, aucun bruit ne se fait entendre

Et seules les bouteilles sonnent dans la nuit.

La cabine du marin est plongée dans le sommeil -

Sous le rugissement des vagues, sous le rugissement des vagues, les marins dorment.

La cabine du marin est plongée dans le sommeil -

Sous le rugissement des vagues, les marins dorment.

Un marin ne dort pas, soupire.

Il jusqu'à l'aube encore et encore

Compose des poèmes brûlants

Poèmes sur la fidélité, l'amour désintéressé.

Il compose une nouvelle chanson sur l'amour désintéressé.

Sur toutes les mers du globe

Je me souviendrai toujours des lumières

Lumières du boulevard Primorsky,

Lumières, lumières, lumières de tes yeux de printemps.

Lumières du boulevard Primorsky,

Vos yeux printaniers sont des feux.

Lumières du boulevard Primorsky,

Vos yeux printaniers sont des feux.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes