Voici les paroles de la chanson : Родные берега II , artiste : Леонид Утёсов Avec traduction
Texte original avec traduction
Леонид Утёсов
Не раз в морях и океанах
Меня трепал и шторм, и шквал,
И в разных странах иностранных
Неоднократно я бывал.
Но где б, когда бы не ступала
Матроса русского нога,
Поверьте мне, не забывал он
Свои родные берега.
Припев:
Родные берега —
Кто знает, как для моряка
Минута эта дорога,
Когда в туманном свете маяка
Вдали покажутся родные берега!
Нам в Сингапуре и в Бомбее
Сиял небес лазурный цвет,
Но верьте мне, что голубее
Родных небес на свете нет.
И нет прекрасней и дороже,
Звучней родного языка,
И нет средь нас таких, кто может
Забыть родные берега…
Припев:
Родные берега —
Кто знает, как для моряка
Минута эта дорога,
Когда в туманном свете маяка
Вдали покажутся родные берега!
Plus d'une fois dans les mers et les océans
J'ai été secoué à la fois par l'orage et le grain,
Et dans divers pays étrangers
J'ai été plusieurs fois.
Mais n'importe où, chaque fois que tu marches
Marin de la jambe russe,
Croyez-moi, il n'a pas oublié
leurs rivages natals.
Refrain:
Rivages indigènes -
Qui sait comment pour un marin
Minute cette route
Quand dans la lumière brumeuse du phare
Au loin, des rivages indigènes apparaîtront !
Nous à Singapour et à Bombay
Le ciel d'azur brillait,
Mais crois-moi, c'est plus bleu
Il n'y a pas de ciel indigène dans le monde.
Et il n'y a pas plus beau et plus cher
plus fort que la langue maternelle
Et il n'y a personne parmi nous qui puisse
Oubliez les côtes natales...
Refrain:
Rivages indigènes -
Qui sait comment pour un marin
Minute cette route
Quand dans la lumière brumeuse du phare
Au loin, des rivages indigènes apparaîtront !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes