Voici les paroles de la chanson : Алёшенька , artiste : Лев Лещенко Avec traduction
Texte original avec traduction
Лев Лещенко
Постарела мать за тридцать лет,
А вестей от сына нет и нет.
Но она все продолжает ждать,
Потому что верит, потому что мать.
И на что надеется она…
Много лет, как кончилась война,
Много лет, как все пришли назад,
Кроме мертвых, что в земле лежат.
Сколько их в то дальнее село
Мальчиков безусых не пришло.
Раз в село прислали по весне
Фильм документальный о войне.
Все пришли в кино и стар, и мал,
Кто познал войну и кто не знал.
Перед горькой памятью людской
Разливалась ненависть рекой.
Трудно было это вспоминать.
Вдруг с экрана сын взглянул на мать.
Мать узнала сына в тот же миг
И пронесся материнский крик.
Алексей, Алешенька, сынок.
Алексей, Алешенька, сынок.
Алексей, Алешенька, сынок.
Словно сын ее услышать мог.
Он рванулся из траншеи в бой,
Встала мать прикрыть его собой.
Все боялась — вдруг он упадет,
Но сквозь годы мчался сын вперед.
Алексей, кричали земляки,
Алексей, просили, добеги.
Кадр сменился, сын остался жить,
Просит мать о сыне повторить.
Просит мать о сыне повторить,
Просит мать о сыне повторить.
И в атаку снова он бежит
Жив, здоров, не ранен, не убит.
Алексей, Алешенька, сынок.
Алексей, Алешенька, сынок.
Алексей, Алешенька, сынок
Словно сын ее услышать мог.
Дома все ей чудилось кино,
Все ждала вот-вот сейчас в окно
Посреди тревожной тишины
Постучится сын ее с войны.
Maman a vieilli de trente ans,
Et il n'y a pas de nouvelles du fils et non.
Mais elle continue d'attendre
Parce qu'il croit, parce que la mère.
Et qu'attend-elle...
Plusieurs années après la fin de la guerre
De nombreuses années depuis que tout le monde est revenu
Sauf les morts qui gisent dans le sol.
Combien d'entre eux dans ce village lointain
Les garçons imberbes ne sont pas venus.
Une fois qu'ils ont envoyé au village au printemps
Film documentaire sur la guerre.
Tout le monde venait au cinéma, petits et grands,
Qui a connu la guerre et qui ne l'a pas connue.
Devant l'amer souvenir de l'homme
La haine coulait comme un fleuve.
C'était difficile à retenir.
Soudain, depuis l'écran, le fils regarda sa mère.
La mère a reconnu son fils au même moment
Et il y eut le cri d'une mère.
Alexey, Aleshenka, fils.
Alexey, Aleshenka, fils.
Alexey, Aleshenka, fils.
Comme si son fils pouvait l'entendre.
Il se précipita hors de la tranchée au combat,
Sa mère se leva pour le couvrir.
Tout le monde avait peur - tout à coup il tombera,
Mais au fil des ans, le fils s'est précipité vers l'avant.
Alexey, criaient des compatriotes,
Alexei, ils t'ont demandé de courir.
Le cadre a changé, le fils est resté pour vivre,
Il demande à la mère de répéter à propos de son fils.
Demande à la mère de répéter à propos de son fils,
Il demande à la mère de répéter à propos de son fils.
Et il est de nouveau à l'attaque
Vivant, sain, pas blessé, pas tué.
Alexey, Aleshenka, fils.
Alexey, Aleshenka, fils.
Alexey, Aleshenka, fils
Comme si son fils pouvait l'entendre.
Chez elle, tout lui ressemblait à un film,
Tout le monde attendait tout à l'heure à la fenêtre
Au milieu du silence inquiétant
Son fils frappera de la guerre.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes