Песня о вечном движении - Лев Лещенко
С переводом

Песня о вечном движении - Лев Лещенко

  • Альбом: Я вас люблю столица

  • Année de sortie: 1974
  • Langue: russe
  • Durée: 2:32

Voici les paroles de la chanson : Песня о вечном движении , artiste : Лев Лещенко Avec traduction

Paroles : Песня о вечном движении "

Texte original avec traduction

Песня о вечном движении

Лев Лещенко

Оригинальный текст

Опять жара, она сменила вьюгу,

И солнце раскалилось добела.

А я боюсь, Земля собьется с круга,

Такую скорость техника взяла.

Припев:

А жизнь меня по всей земле мотает,

Под стук колес ко мне приходят сны.

А мне всегда чего-то не хватает:

Зимою — лета, зимою — лета,

Зимою — лета, осенью — весны.

А надо мною тучи ветер гонит,

Уже стоит на старте новый век.

А на Большом театре взвились кони,

Отдай им скорость, добрый человек.

Припев.

Всю радость жизни чувствую и вижу,

В движенье бесконечно я влюблен.

Любовью я и дружбой не обижен,

Хорошей песней я не обделен.

Перевод песни

Encore la chaleur, elle a changé le blizzard,

Et le soleil est devenu blanc chaud.

Et j'ai peur que la Terre s'égare,

La technique a pris une telle vitesse.

Refrain:

Et la vie me secoue sur toute la terre,

Sous le bruit des roues, les rêves me viennent.

Et il me manque toujours quelque chose :

En hiver - été, en hiver - été,

En hiver - été, en automne - printemps.

Et le vent chasse les nuages ​​au-dessus de moi,

La nouvelle ère est déjà à ses débuts.

Et les chevaux ont grimpé au théâtre Bolchoï,

Donnez-leur de la vitesse, bonhomme.

Refrain.

Je ressens et vois toute la joie de vivre,

Je suis infiniment amoureux du mouvement.

Je ne suis pas offensé par l'amour et l'amitié,

Je ne suis pas privé d'une bonne chanson.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes