Voici les paroles de la chanson : More, Elisa, lo stanco poeta , artiste : Licia Albanese, Carlo Savina, Джузеппе Верди Avec traduction
Texte original avec traduction
Licia Albanese, Carlo Savina, Джузеппе Верди
More, Elisa, lo stanco poeta
E l’estremo origlier su cui more
È quell’arpa che un tempo l’amore
Insegnava al suo spirto gentil
More pago che pura risplenda
Come quella d’un angiol del cielo;
Giacerà senza frale e uno stello
Fiorirà tra le corde d’april
Dono estremo, per te lo raccogli
Senza insano dolor, senza pianto;
Una lacrima cara soltanto
Solo un vale che gema fedel
Che quest’alma già lascia le care
Feste, i canti le danze, gli amori
Come un’aura che uscendo dai fiori
Odorosa s’effonda nel ciel
Plus, Elisa, la poétesse fatiguée
C'est l'oreille extrême sur laquelle mourir
C'est cette harpe qui a autrefois aimé
Il a enseigné son esprit doux
Plus je paie cet éclat pur
Comme celle d'un ange du ciel;
Il mentira sans un fral et une étoile
Il fleurira entre les cordes d'avril
Cadeau extrême, vous le collectionnez pour vous-même
Sans douleur folle, sans pleurs ;
Une chère larme seulement
Seulement une valeur qui gémit fidèle
Que cette âme quitte déjà les êtres chers
Fêtes, chansons, danses, amours
Comme une aura qui sort des fleurs
Odorosa se déverse dans le ciel
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes