Romance de Bernaldino e Sabeliña - Luar Na Lubre
С переводом

Romance de Bernaldino e Sabeliña - Luar Na Lubre

  • Альбом: Sons da lubre nas noites de Luar

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: galicien
  • Durée: 5:42

Voici les paroles de la chanson : Romance de Bernaldino e Sabeliña , artiste : Luar Na Lubre Avec traduction

Paroles : Romance de Bernaldino e Sabeliña "

Texte original avec traduction

Romance de Bernaldino e Sabeliña

Luar Na Lubre

Оригинальный текст

Polo mundo me vou, madre

Polo mundo a camiñar (e)

En busca de Bernaldino

Que no o podo atopar (e)

E se foi de terra en terra

E de lugar en lugar (e)

Topou unha lavandeira

Lavando nun areale

-De Bernaldino señora

Que novas me pode dar (e)?

-Bernaldino, é da reina

O paxeciño galan (e)

Ao decir estas palabras

Bernaldino a porta sae

-Quen te trouxo aquí Sabela

Quen te trouxo a este lugar (e)?

-Teus amores Bernaldino

Por aquí me fan andar (e)

Colleronse polo brazo

Puxeronse a pasear (e)

En canto os vira a raiña

Aos dous mandara matar (e)

A ella enterrana no coro

Enterrano no altar (e)

Dela naceu unha fonte

E del un verde olivar (e);

Tanto crecen un e outro

Que aos ceos foron chegar

Cando os ventos sopran mainos

Os dous se queren falar (e)

Cando os ventos sopran recios

Os dous se queren bicar (e)

Перевод песни

Je quitte le monde, mère

Faire le tour du monde

A la recherche de Bernaldino

je ne le trouve pas (e)

Et si ça allait de sol en sol

Et de lieu en lieu(e)

Il est tombé sur une blanchisseuse

Laver dans une zone

-De Madame Bernaldino

Quelles nouvelles pouvez-vous me donner ?

-Bernaldino, c'est la reine

Le petit oiseau galant

En prononçant ces mots

Bernardino quitte la porte

-Qui vous a amené ici Sabela

Qui vous a amené à ce(s) lieu(x) ?

-Tes amours Bernaldino

Ils me font marcher ici

Ils l'ont attrapé par le bras

Ils sont allés se promener

Dès que la reine les vit

Il ordonna à tous les deux de tuer

Elle est enterrée dans le chœur

Enterrer à l'autel (s)

De là est née une fontaine

E del un verde olivar (e);

Les deux grandissent l'un et l'autre

Qu'ils sont allés au ciel

Quand les vents soufflent mainos

Les deux veulent parler

Quand les vents soufflent fort

Ils veulent tous les deux s'embrasser

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes